C'est superbement écrit : Titayna par la qualité de son regard m'a fait penser au Henri Michaux d'Un Barbare en Asie, et l'on apprend plein de choses sur des peuples encore sauvages dans les années 20 (encore maintenant, mais moins..), la survie dans la jungle hostile, les relations entre les individus et les peuples, les cultures tribales -comment tous les hommes essaient de s'arranger dans leur environnement en se racontant des histoires d'esprit.... On y redécouvre aussi quelque chose d'essentiel à l'ame humaine,de trop souvent galvaudé et dont l'authenticité est rare : l'esprit d'aventure. Ce
qu'elle nous raconte là avec une élégance sans faille est du domaine de l'extrême : âmes sensibles s'abstenir? Non car la tendre intelligence de ses perceptions et conceptions du monde est aussi une leçon de bravoure à savourer à notre échelle, dans notre contexte -toutes proportions gardées.
En creux, c'est aussi une inestimable réflexion sur les conditions de possibilité de la dignité, du rôle pervers de l'argent et de l'appropriation "civilisante"des colons, des missionnaires et de la religion imposée, des ravages de la colonisation- qui n'impose jamais de jugement définitif et prend le temps de l'observation en immersion. Car c'est bien cette capacité inouie à s'immerger dans l'altérité, voire dans l'hostilité (plus des éléments que des hommes, d'ailleurs..) sans jamais se cabrer, que Titayna doit la formidable acuité de ses observations.
Elisabeth Sauvy, dont Titayna est le nom de plume, ne fut elle-même pas exempte de tous reproches -en témoigne son penchant intellectuel en faveur de l'antisémitisme dans des revues de l'époque-ce qui n'entache en rien le plaisir de lecture de ce texte incroyable (nul n'est parfait ..? il faudrait considérer comment une époque troublée trouble les esprits, et la psychologie personnelle de la personne, non pas dans le but d'excuser mais de comprendre les racines d'un certain antisémitisme à la française -ce qui n'est pas le propos ici.). Un grand texte accessible à tous, en poche ou dans la très belle traduction (et le très bel objet-livre) des éditions Marchialy.
une poétesse baroudeuse
C'est superbement écrit : Titayna par la qualité de son regard m'a fait penser au Henri Michaux d'Un Barbare en Asie, et l'on apprend plein de choses sur des peuples encore sauvages dans les années 20 (encore maintenant, mais moins..), la survie dans la jungle hostile, les relations entre les individus et les peuples, les cultures tribales -comment tous les hommes essaient de s'arranger dans leur environnement en se racontant des histoires d'esprit.... On y redécouvre aussi quelque chose d'essentiel à l'ame humaine,de trop souvent galvaudé et dont l'authenticité est rare : l'esprit d'aventure. Ce qu'elle nous raconte là avec une élégance sans faille est du domaine de l'extrême : âmes sensibles s'abstenir? Non car la tendre intelligence de ses perceptions et conceptions du monde est aussi une leçon de bravoure à savourer à notre échelle, dans notre contexte -toutes proportions gardées.
En creux, c'est aussi une inestimable réflexion sur les conditions de possibilité de la dignité, du rôle pervers de l'argent et de l'appropriation "civilisante"des colons, des missionnaires et de la religion imposée, des ravages de la colonisation- qui n'impose jamais de jugement définitif et prend le temps de l'observation en immersion. Car c'est bien cette capacité inouie à s'immerger dans l'altérité, voire dans l'hostilité (plus des éléments que des hommes, d'ailleurs..) sans jamais se cabrer, que Titayna doit la formidable acuité de ses observations.
Elisabeth Sauvy, dont Titayna est le nom de plume, ne fut elle-même pas exempte de tous reproches -en témoigne son penchant intellectuel en faveur de l'antisémitisme dans des revues de l'époque-ce qui n'entache en rien le plaisir de lecture de ce texte incroyable (nul n'est parfait ..? il faudrait considérer comment une époque troublée trouble les esprits, et la psychologie personnelle de la personne, non pas dans le but d'excuser mais de comprendre les racines d'un certain antisémitisme à la française -ce qui n'est pas le propos ici.). Un grand texte accessible à tous, en poche ou dans la très belle traduction (et le très bel objet-livre) des éditions Marchialy.