En cours de chargement...
Dans la langue/culture étrangère, ou plutôt vers elle, un espace se construit, entre les cultures, entre les langues, par le théâtre. La voix, les corps s'animent. C'est le texte qui les met en jeu en mettant en jeu également le sujet, qui fait vibrer les mots tel un instrumentiste ainsi que le disait Jouvet de l'acteur. Le terrain d'observation est celui d'étudiants de diverses cultures qui, en création collective guidée par l'enseignante et grâce à une intersubjectivité maximalisée, travaillent créativement leur gestuelle et leur parole dans la confrontation à des textes - poèmes ou pièces de théâtre - pour aboutir à la réalisation d'une mise en scène.
C'est esthétiquement et par des rencontres sensibles que chacun libère son expression dans l'appropriation de la langue/culture nouvelle et qu'il devient ce que Jean-Marie Prieur appelle sujet passant entre les langues. G P.