À paraître

Un noël chez tante Rachel

Par : Kathleen Farrell
Précommande en ligne
Votre colis est préparé et expédié le jour de la sortie de cet article, hors dimanches et jours fériés, dans la limite des stocks disponibles.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages384
  • PrésentationBroché
  • FormatPoche
  • Poids0.21 kg
  • Dimensions11,0 cm × 17,8 cm × 1,7 cm
  • ISBN978-2-253-90784-8
  • EAN9782253907848
  • Date de parution15/10/2025
  • CollectionLe Livre de Poche. Biblio
  • ÉditeurLGF/Livre de Poche
  • PostfacierRobert Cochrane
  • TraducteurAlice Delarbre

Résumé

Le feu ronronne dans la cheminée, le sherry est versé, les cadeaux emballés et les griffes... aiguisées ! Dans un cottage en bord de mer, perché en haut d'une falaise, une famille se réunit pour Noël. Autour de Rachel, la matriarche tyrannique, se presse une galerie de personnages ébréchés. Bess, sa nièce, est aux petits soins pour elle mais rêve de s'enfuir. Marion et Thomas, sa fille et son gendre, sont au bord de la séparation.
Sans oublier Adrian, le fils prodigue, alcoolique et escroc notoire, qui revient après des années d'absence. Alors que d'autres invités arrivent, chacun apportant ses vérités et ses rêves secrets, le sapin de Noël explose, une bagarre éclate, une évasion a lieu et, bientôt, la folie hivernale atteint son paroxysme... Ce conte de Noël totalement british, paru dans les années 1950 en Angleterre, est ici traduit pour la première fois en français.
Ce roman acide aborde un sujet auquel de nombreux lecteurs modernes s'identifieront : la claustrophobie meurtrière que peut susciter un Noël en famille. The Guardian. Postface de Robert Cochrane Traduit de l'anglais par Alice Delarbre.
Le feu ronronne dans la cheminée, le sherry est versé, les cadeaux emballés et les griffes... aiguisées ! Dans un cottage en bord de mer, perché en haut d'une falaise, une famille se réunit pour Noël. Autour de Rachel, la matriarche tyrannique, se presse une galerie de personnages ébréchés. Bess, sa nièce, est aux petits soins pour elle mais rêve de s'enfuir. Marion et Thomas, sa fille et son gendre, sont au bord de la séparation.
Sans oublier Adrian, le fils prodigue, alcoolique et escroc notoire, qui revient après des années d'absence. Alors que d'autres invités arrivent, chacun apportant ses vérités et ses rêves secrets, le sapin de Noël explose, une bagarre éclate, une évasion a lieu et, bientôt, la folie hivernale atteint son paroxysme... Ce conte de Noël totalement british, paru dans les années 1950 en Angleterre, est ici traduit pour la première fois en français.
Ce roman acide aborde un sujet auquel de nombreux lecteurs modernes s'identifieront : la claustrophobie meurtrière que peut susciter un Noël en famille. The Guardian. Postface de Robert Cochrane Traduit de l'anglais par Alice Delarbre.