OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Trouver une langue. Poésie et poétique

Par : Adrian Grafe, Nicolas Wanlin
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Nombre de pages272
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.438 kg
  • Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 1,5 cm
  • ISBN978-2-84832-356-5
  • EAN9782848323565
  • Date de parution07/11/2019
  • CollectionLettres et civilisations étran
  • ÉditeurArtois Presses Université

Résumé

Selon Arthur Rimbaud, la mission du poète est de "trouver une langue". La poésie est ainsi le laboratoire d'une langue. Mais se définit-elle contre le langage courant ou comme la révélation de ce langage ? "Trouver", est-ce hériter de ce qui s'est décanté dans la langue à travers les siècles ou inventer de l'inouï ? Et que fait la poésie à la langue nationale, locale, traduite, coloniale ou métissée dont elle se sert ? Comment cette langue poétique travaille-t-elle la langue de l'intérieur ?

L'éditeur en parle

Selon Arthur Rimbaud, la mission du poète est de "trouver une langue" . La poésie est ainsi le laboratoire d'une langue. Mais se définit-elle contre le langage courant ou comme la révélation de ce langage ? "Trouver" , est-ce hériter de ce qui s'est décanté dans la langue à travers les siècles ou inventer de l'inouï ? Et que fait la poésie à la langue nationale, locale, traduite, coloniale ou métissée dont elle se sert ? Comment cette langue poétique travaille-t-elle la langue de l'intérieur ? Rimbaud asserted that the poet's mission was to ¿find a language¿.
Poetry is a kind of laboratory of fully modern language : the poet ¿would define the degree of newness awakening in his lifetime in the universal soul¿. Rimbaud thus thrusts the poet's work towards some utopian horizon, since ¿the time of a universal language will come ! ¿ (letter to Paul Demeny, 15th May 1871). Mallarmé considers language as the inheritance of the mysteries of times gone by and sees the poet as ¿purifying the dialect of the tribe¿.
Are we then to understand that poetry irremediably turns its back on current language or rather that it manifests the truth of such language ?