OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Traduire pour l'enfance à l'ère du numérique

Par : Sara Amadori
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Nombre de pages191
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.27 kg
  • Dimensions15,0 cm × 21,0 cm × 1,3 cm
  • ISBN978-3-0343-5956-6
  • EAN9783034359566
  • Date de parution01/01/2025
  • CollectionTravaux interdisciplinaires et
  • ÉditeurPeter Lang

Résumé

Ce livre interroge les nouveaux défis posés par la traduction littéraire pour l'enfance et l'adolescence à l'ère du numérique. Dans cette étude traductologique théorique et appliquée l'auteure se penche sur la question très actuelle de la traduisibilité dans l'espace intersémiotique du numérique. Un nouveau genre de discours littéraire, ayant un potentiel créatif et une valeur heuristique remarquables, y est examiné, celui de l'appli-livre et du livre enrichi.
Ces deux formes discursives plurisémiotiques invitent à concevoir la traduction en tant que transfert interlinguistique, intersémiotique et transmédiatique, en montrant que cette activité se renouvelle de nos jours et exige d'être repensée dans toute sa complexité.