OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Traduire Le Capital. Une correspondance inédite entre Karl Marx, Friedrich Engels et l'éditeur Maurice Lachâtre

Par : François Gaudin
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 16 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages200
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.3 kg
  • Dimensions15,5 cm × 22,0 cm × 1,0 cm
  • ISBN979-10-240-1253-7
  • EAN9791024012537
  • Date de parution14/11/2019
  • ÉditeurPURH

Résumé

Cette correspondance inédite entre Maurice Lachâtre, Karl Marx, Friedrich Engels et leurs collaborateurs retrace l'aventure éditoriale de la version française du Capital, publiée par un auteur et un éditeur exilés. Elle court de 1872 à 1879. Cet ensemble, présenté par le biographe de Maurice Lachâtre, permet de suivre les négociations sur le contrat, le travail sur le texte, les événements politiques, les drames intimes et de découvrir les personnages de l'ombre qui participèrent à cette réalisation.
On mesure les difficultés, matérielles et politiques, qu'affrontèrent ces militants du livre et de l'idée. L'écho universel de ce livre, le caractère exemplaire de cette traduction pour l'auteur font de ces lettres un témoignage inestimable pour l'histoire des idées.

Avis des lecteurs
Commentaires laissés par nos lecteurs

5/5
sur 1 note dont 2 avis lecteurs
“ renseignement ”
merci de me repondre sur mon mai [email protected]
“ renseignement ”
Bon jours. Serais ce possible svp car je suis interesser par votre livre d'avoir juste la table des matiére ? merci coordialement

L'éditeur en parle

Automne 1871, Charles Longuet, gendre de Marx, propose à l'éditeur Maurice Lachâtre (1814-1900) d'éditer la traduction française du Capital. L'auteur vivait à Londres, le traducteur à Bordeaux, la librairie parisienne de Lachâtre serait bientôt mise sous séquestre. Le livre fut commercialisé par livraisons et sa réalisation fut un véritable feuilleton. Cette correspondance inédite entre Maurice Lachâtre, Karl Marx, Engels et leurs collaborateurs permet de découvrir les personnages, parfois méconnus, qui participèrent à cette aventure.
On suit l'avancement du travail, on mesure la rigueur éditoriale maintenue en dépit des circonstances, tout en assistant aux échanges des correspondants sur les événements politiques et leurs drames intimes. Pendant la préparation de ce livre, l'éditeur dut fuir l'Espagne pour la Belgique, puis, chassé de Belgique, se réfugia en Suisse, tandis que Marx affrontait les maladies, les deuils et reprenait la traduction sous l'oeil vigilant de l'éditeur, tout en poursuivant son inlassable activité politique.
Au bout du compte, Marx considérera que cette édition, qui aura pris trois ans, était d'une qualité supérieure à la version originale.
La langue sous le joug
Alain Rey
E-book
7,49 €
Rumeur du temps
François Gaudin
E-book
4,99 €