OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Traductions imprimées, traductions pour l'imprimé (1470-1550)

Par : Elisabetta Barale, Maria Colombo Timelli, Martina Crosio, Barbara Ferrari
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 28 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages236
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.33 kg
  • Dimensions15,0 cm × 22,0 cm × 1,2 cm
  • ISBN978-2-406-16457-9
  • EAN9782406164579
  • Date de parution26/06/2024
  • CollectionRencontres. Civilisation médié
  • ÉditeurClassiques Garnier

Résumé

Les décennies entre fin du Moyen Age et Renaissance enregistrent l'augmentation quantitative et qualitative des traductions en français, qu'elles soient interlinguales ou intralinguales. Ce volume collectif vise à réfléchir sur les traductions réalisées avant la fin du XVe siècle et éditées entre 1470 et 1550.
Elisabetta Barale, chercheuse à l'université de Turin, travaille sur la langue et la littérature en moyen français. Elle a consacré plusieurs travaux à la figure de Jean Miélot, notamment l'édition critique de la Vie de saint Foursy (Paris, 2018) et du Papaliste (Paris, 2019). Elle se penche actuellement sur les miracles mariaux du XIVe et du XVe siècle entre manuscrits et imprimés.