Traduction De Roland L'Amoureux De Boiardo
Par : ,Formats :
Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages351
- PrésentationBroché
- FormatGrand Format
- Poids0.57 kg
- Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 1,8 cm
- ISBN2-86272-228-6
- EAN9782862722283
- Date de parution08/01/2002
- CollectionLire le Dix-huitième Siècle
- ÉditeurPU Saint-Etienne
Résumé
Le Boyard et l'Arioste, fameux poètes italiens, ont fait dans leur temps trop de bruit par leurs ouvrages, pour n'être pas connus de tous les gens de Lettres. Ils ont écrit tous deux en vers l'histoire fabuleuse de Roland : le premier l'a commencée sous le titre de Roland l'Amoureux, et le dernier l'a continuée sous celui de Roland le Furieux. Ces auteurs ont donné carrière à leur imagination, Ils l'avaient également noble et vive ; mais si l'un a le mérite de l'invention, l'autre en récompense l'emporte pour le style [...] Comme 'il est absolument nécessaire de savoir toute l'histoire de Roland pour bien entendre les aventures qui sont dans l'Arioste, j'ai cru devoir débuter par l'ouvrage du Boyard avant que d'entreprendre l'autre qui n'en est que la continuation. (Préface de Lesage)
Le Boyard et l'Arioste, fameux poètes italiens, ont fait dans leur temps trop de bruit par leurs ouvrages, pour n'être pas connus de tous les gens de Lettres. Ils ont écrit tous deux en vers l'histoire fabuleuse de Roland : le premier l'a commencée sous le titre de Roland l'Amoureux, et le dernier l'a continuée sous celui de Roland le Furieux. Ces auteurs ont donné carrière à leur imagination, Ils l'avaient également noble et vive ; mais si l'un a le mérite de l'invention, l'autre en récompense l'emporte pour le style [...] Comme 'il est absolument nécessaire de savoir toute l'histoire de Roland pour bien entendre les aventures qui sont dans l'Arioste, j'ai cru devoir débuter par l'ouvrage du Boyard avant que d'entreprendre l'autre qui n'en est que la continuation. (Préface de Lesage)