OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Tombeau d'Arnaud Daniel. Sextines occitanes, édition bilingue français-occitan

Par : Arnaud Daniel
Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Nombre de pages56
  • PrésentationBroché
  • Poids0.154 kg
  • Dimensions17,0 cm × 24,0 cm × 0,0 cm
  • ISBN2-9520719-5-0
  • EAN9782952071956
  • Date de parution01/01/2006
  • ÉditeurLetras d'oc

Résumé

Toujours mystérieuse, la sextine a pénétré peu à peu presque toutes les langues romanes. Après une longue éclipse, elle est réapparue au vingtième siècle. Pierre Lartigue dans son essai l'Hélice d'écrire, a fait avec passion l'histoire de la forme, de sa naissance aux dernières années du vingtième siècle. Il était temps qu'elle soit honorée par un choix judicieux d'exemples composés dans la langue de son créateur, Arnaud Daniel.
C'est ce qui est fait ici. On lira d'abord, après le modèle originel, les sextines "sur les mêmes rimes" de ses imitateurs du 13 ème siècle (Guilhem de Sant Gregori, Bartolomeu Zorzi et Pons Fabre d'Uzès). La sextine de Dante et l'une des 9 sextines de Pétrarque sont présentées ensuite. Enfin, quatre contemporains (Joan Mouzat, Sulli Andriéu Peyre, Pèire Bec et Max Roqueta) complètent ce bel hommage, savamment et amoureusement composé par Jean Eygun.
Jacques Roubaud