Terminologie économique française à l'intention des apprenants vietnamiens

Par : Guy Schulders

Formats :

  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages204
  • PrésentationBroché
  • Poids0.332 kg
  • Dimensions1,6 cm × 2,4 cm × 0,1 cm
  • ISBN2-7384-3134-8
  • EAN9782738431349
  • Date de parution01/01/1994
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Le Vietnam s'est engagé sur une voie originale de croissance et de développement en amorçant un processus de transition particulièrement dynamique vers un certain type d'économie de marché. Or, l'utilisation par le Vietnam, des règles et des normes propres jusqu'à présent au fonctionnement des pays à économie de marché, impose à ce pays la remise en cause de toute une terminologie économique, financière, commercial et juridique dont les équivalents ne sont pas toujours maîtrisés ou clarifiés dans le contexte économique vietnamien présent.
Nous proposons une méthode pédagogique qui présente une explication simple des concepts de terminologie économique à l'intention des apprenants vietnamiens francophones, estimant par ailleurs, qu'une telle pédagogie devait être impérativement motivée par le contexte économique vietnamien actuel. Nous sommes convaincus qu'une meilleure maîtrise des concepts économiques facilitera une réponse cohérente aux préoccupations de la transition nationale.
La pédagogie proposée laisse la plus grande latitude a nos collègues enseignants et s'adresse à un public diversifié : public de professionnels, administratifs, économistes, commerciaux, utilisant le français "langue II" et le français "langue étrangère" ; public d'étudiants, de professeurs de français, d'interprètes, souhaitant apprendre et utiliser le français économique. Mais nous savons, aussi, combien les hommes d'affaires vietnamiens sont soucieux d'intégrer le français dans leur pratique professionnelle qui concerne de plus en plus l'étranger.
Le Vietnam s'est engagé sur une voie originale de croissance et de développement en amorçant un processus de transition particulièrement dynamique vers un certain type d'économie de marché. Or, l'utilisation par le Vietnam, des règles et des normes propres jusqu'à présent au fonctionnement des pays à économie de marché, impose à ce pays la remise en cause de toute une terminologie économique, financière, commercial et juridique dont les équivalents ne sont pas toujours maîtrisés ou clarifiés dans le contexte économique vietnamien présent.
Nous proposons une méthode pédagogique qui présente une explication simple des concepts de terminologie économique à l'intention des apprenants vietnamiens francophones, estimant par ailleurs, qu'une telle pédagogie devait être impérativement motivée par le contexte économique vietnamien actuel. Nous sommes convaincus qu'une meilleure maîtrise des concepts économiques facilitera une réponse cohérente aux préoccupations de la transition nationale.
La pédagogie proposée laisse la plus grande latitude a nos collègues enseignants et s'adresse à un public diversifié : public de professionnels, administratifs, économistes, commerciaux, utilisant le français "langue II" et le français "langue étrangère" ; public d'étudiants, de professeurs de français, d'interprètes, souhaitant apprendre et utiliser le français économique. Mais nous savons, aussi, combien les hommes d'affaires vietnamiens sont soucieux d'intégrer le français dans leur pratique professionnelle qui concerne de plus en plus l'étranger.
Turbulences chinoises
Guy Schulders
E-book
19,99 €