OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Tact critique et pensée comparatiste de la traduction

Par : Céline Barral, Fabienne Rihard-Diamond
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 28 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages361
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.542 kg
  • Dimensions15,0 cm × 20,9 cm × 2,3 cm
  • ISBN979-10-300-1195-1
  • EAN9791030011951
  • Date de parution14/11/2025
  • CollectionTranslations
  • ÉditeurPU Bordeaux

Résumé

Un livre choral qui déplie les sens et les mises en oeuvre du tact dans les recherches littéraires comparatistes, à l'échelle mondiale. Réunissant pour les faire dialoguer les gestes critiques de chercheurs d'âges et d'horizons variés, cet ouvrage invite à réfléchir aux enjeux intellectuels, éthiques et politiques des études littéraires, et plus précisément, des études comparatistes pratiquées à l'échelle du monde, tout en restant fermement ancrées dans le détail singulier des textes et des langues.
Les contributeurs illustrent comment le comparatisme actuel fait vivre la mondialité du plurilinguisme et des circulations artistiques, qu'écrasent souvent les enjeux symboliques et économiques qui se jouent dans l'édition, la traduction et la réception des oeuvres. Le comparatisme nécessite un tact critique, si l'on retient cette notion de "tact" , historicisée ici avec soin, qui fait le lien entre la pratique et la théorie, la culture et le dilettantisme, le propre et l'autre, la convenance et la liberté des associations.
Cette notion met aussi en jeu l'engagement relationnel entre enseignants et étudiants, auteurs et lecteurs, auteurs, éditeurs et traducteurs.
La tâche poétique du traducteur
Céline Barral, Inès Cazalas, Catherine Coquio
E-book
23,99 €