Tableaux Nocturnes. Volume 1

Par : Ernst Theodor Amadeus Hoffmann
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages283
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.43 kg
  • Dimensions14,9 cm × 20,6 cm × 2,6 cm
  • ISBN2-7433-0216-X
  • EAN9782743302160
  • Date de parution05/01/1999
  • ÉditeurImprimerie Nationale

Résumé

Allemand, Ernst Theodor Amadeus Hoffmann est trop "poly" pour se limiter à une seule activité : dessin, peinture, musique, théâtre, opéra, écriture enfin et surtout, parce que cette pratique est la seule qui lui permette de mettre en jeu l'ensemble de ses dons, et de les mettre en scène dans la polyvalence des contes et romans qui ont fait sa renommée. En français, Ernest Théodore Amadeus Hoffmann est devenu bien trop " poli " pour être honnêtement reçu : vite traduit certes, trop vite peut-être, et surtout selon une idéologie qui annexe le texte étranger à certaines conventions par trop policées de notre langue. Jusqu'à aujourd'hui, et malgré de révélatrices dénégations, l'héritage de Loëve-Veimar occulte savamment la force sauvage de ces textes. Il fallait donc une nouvelle traduction des Tableaux nocturnes qui rende Hoffmann à son écriture fiévreuse, de sorte que l'on puisse dire avec l'auteur : " Peut-être alors, ô mon lecteur ! croiras-tu qu'il n'y a rien de plus singulier ni de plus fou que la vraie vie, et que le poète ne peut faire autre chose que la saisir comme à travers le reflet obscur d'un miroir dépoli " (E. T. A. Hoffmann, Le Marchand de sable).
Allemand, Ernst Theodor Amadeus Hoffmann est trop "poly" pour se limiter à une seule activité : dessin, peinture, musique, théâtre, opéra, écriture enfin et surtout, parce que cette pratique est la seule qui lui permette de mettre en jeu l'ensemble de ses dons, et de les mettre en scène dans la polyvalence des contes et romans qui ont fait sa renommée. En français, Ernest Théodore Amadeus Hoffmann est devenu bien trop " poli " pour être honnêtement reçu : vite traduit certes, trop vite peut-être, et surtout selon une idéologie qui annexe le texte étranger à certaines conventions par trop policées de notre langue. Jusqu'à aujourd'hui, et malgré de révélatrices dénégations, l'héritage de Loëve-Veimar occulte savamment la force sauvage de ces textes. Il fallait donc une nouvelle traduction des Tableaux nocturnes qui rende Hoffmann à son écriture fiévreuse, de sorte que l'on puisse dire avec l'auteur : " Peut-être alors, ô mon lecteur ! croiras-tu qu'il n'y a rien de plus singulier ni de plus fou que la vraie vie, et que le poète ne peut faire autre chose que la saisir comme à travers le reflet obscur d'un miroir dépoli " (E. T. A. Hoffmann, Le Marchand de sable).
4 nouvelles de fantômes
Arthur Conan Doyle, Guy de Maupassant, Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, Thomas Owen
Poche
3,95 €
4 nouvelles de fantômes
Arthur Conan Doyle, Guy de Maupassant, Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, Thomas Owen
E-book
2,99 €
Casse-Noisette
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann
Poche
4,00 €
L'homme au sable
5/5
3/5
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann
Poche
4,00 €
L'homme au sable
5/5
3/5
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann
E-book
3,99 €
L'homme au sable
5/5
3/5
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann
E-book
3,99 €
Contes nocturnes
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann
E-book
9,99 €
Contes nocturnes
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann
Poche
10,50 €
Casse-Noisette
Alexandre Dumas, Ernst Theodor Amadeus Hoffmann
Poche
6,80 €
Le vase d'or
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann
Poche
2,00 €
L'homme au sable
5/5
3/5
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann
Poche
6,50 €
Casse-Noisette
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, Roberto Innocenti
Album
30,00 €