Formats :

Disponible d'occasion :

Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
  • Nombre de pages240
  • PrésentationBroché
  • Poids0.37 kg
  • Dimensions14,0 cm × 22,0 cm × 1,5 cm
  • ISBN978-2-35488-151-1
  • EAN9782354881511
  • Date de parution23/02/2012
  • CollectionEt toc !
  • ÉditeurGulf Stream

Résumé

Depuis que tu es enfant, tu es baigné(e) dans une langue, sa musique et ses expressions parfois bizarres. Pas de doute, tu apprendras la langue de tes parents ! Mais que sais-tu vraiment sur cette langue ? De l'anindilyakwa aborigène au langage SMS, de la langue de bois à celles en voie de disparition, tu apprendras dans cet abécédaire d'où viennent ces mots, ces signes, ces sons... et pourquoi le bébé de ta sœur te comprend mieux que ton propre chat ! Tu découvriras pourquoi le traducteur automatique de ton ordinateur te poignarde parfois dans le dos, et que le verlan existait déjà à l'époque de tes parents...
Depuis que tu es enfant, tu es baigné(e) dans une langue, sa musique et ses expressions parfois bizarres. Pas de doute, tu apprendras la langue de tes parents ! Mais que sais-tu vraiment sur cette langue ? De l'anindilyakwa aborigène au langage SMS, de la langue de bois à celles en voie de disparition, tu apprendras dans cet abécédaire d'où viennent ces mots, ces signes, ces sons... et pourquoi le bébé de ta sœur te comprend mieux que ton propre chat ! Tu découvriras pourquoi le traducteur automatique de ton ordinateur te poignarde parfois dans le dos, et que le verlan existait déjà à l'époque de tes parents...