Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
L'on connaît mal la musique noire du Pérou, née de la rencontre entre les rythmes africains et les mélodies indiennes et espagnoles, à la suite des...
Lire la suite
L'on connaît mal la musique noire du Pérou, née de la rencontre entre les rythmes africains et les mélodies indiennes et espagnoles, à la suite des grands mouvements de traite d'esclaves. Ce livre offre, pour la première fois, une sensibilisation à cette musique tout à fait originale. Les auteurs, spécialistes du folklore péruvien, ont retrouvé des chants et des danses oubliées et nous les restituent dans un style clair et vivant, en les situant dans le paysage culturel du Pérou. Les chants - 11 au total -, présentés en espagnol et en français, ont été traduits dans le respect du rythme noir. Ils sont enrichis de nombreuses illustrations, et accompagnés des partitions pour en favoriser l'approche musicale. L'ouvrage a également été conçu dans un souci pédagogique, et offre aux professeurs d'espagnol et d'éducation musicale un matériel de travail simple et authentique, particulièrement adapté à une collaboration interdisciplinaire. Une cassette regroupant toutes les chansons, en espagnol, est également disponible.