Rimes

Edition bilingue français-italien

Note moyenne 
Publié ici pour la première fois dans une édition bilingue, ce recueil de Dante a été traduit par Jacqueline Risset, poète, écrivain et essayiste,... Lire la suite
25,00 €
  • Poche
    • Rimes
      Edition bilingue français-italien
      Paru le : 17/02/2021
      Expédié sous 3 à 6 jours
      13,00 €
  • Ebook
    • Rimes
      Edition bilingue français-italien
      ePub
      Paru le : 17/02/2021
      Téléchargement immédiat
      9,49 €
    • Rimes
      Edition bilingue français-italien
      ePub
      Paru le : 05/11/2014
      Téléchargement immédiat
      16,99 €
    • Rimes
      Edition bilingue français-italien
      PDF
      Paru le : 17/02/2021
      Téléchargement immédiat
      9,49 €
    • Rimes
      Edition bilingue français-italien
      PDF
      Paru le : 05/11/2014
      Téléchargement immédiat
      16,99 €
  • Grand format
    • Rimes
      Edition bilingue français-italien
      Paru le : 05/11/2014
      Expédié sous 3 à 6 jours
      25,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 2 avril et le 4 avril
En librairie

Résumé

Publié ici pour la première fois dans une édition bilingue, ce recueil de Dante a été traduit par Jacqueline Risset, poète, écrivain et essayiste, auteur d'une traduction de référence de La Divine Comédie.

Caractéristiques

  • Date de parution
    05/11/2014
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-08-210295-7
  • EAN
    9782082102957
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    402 pages
  • Poids
    0.42 Kg
  • Dimensions
    13,5 cm × 22,0 cm × 2,5 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

L'éditeur en parle

Les Rimes sont la partie la plus méconnue de l'oeuvre de Dante. Fruits d'une expérimentation passionnée, elles occupent vingt-cinq ans de la vie du poète, de l'âge de 18 ans jusqu'à l'écriture de la Comédie. Par le langage, les thèmes, la pensée en mouvement, elles préparent le grand poème. Mais elles explorent aussi un espace qui lui est étranger, car elles transmettent une vision contrastée, contradictoire de l'amour et des pulsions humaines.
Les Rimes ne sont pas seulement oeuvres de laboratoire mais poèmes qui atteignent souvent des réussites totales, d'une beauté étonnamment actuelle, intense, hardie. Elles ouvrent une vision surprenante de la vitalité médiévale, où se lit une douleur d'amour si cruelle qu'elle invoque la mort et aussi un bonheur d'amour "auprès de quoi ne semble rien le paradis" . La présente traduction essaie de mettre en route une fidélité poétique.

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

25,00 €