OFFRE LISEUSES
Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin
Repenser l'Enéide. Commentaire sur les six premiers livres de l'Eneide de Virgile
Par :Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 27 octobreCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 27 octobre
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages444
- FormatGrand Format
- PrésentationBroché
- Poids0.62 kg
- Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 2,1 cm
- ISBN978-2-7574-3770-4
- EAN9782757437704
- Date de parution03/11/2022
- CollectionMythographes
- ÉditeurPU du Septentrion
- TraducteurFrancine Mora-Lebrun
Résumé
Ecrit au XIIe siècle, le Commentaire sur les six premiers livres de l'Enéide interprète les errances maritimes d'Enée et sa descente aux enfers comme le périple d'une âme en quête d'elle-même et de Dieu. Les mythes antiques y sont repensés à la lumière d'un syncrétisme philosophique hérité de l'antiquité tardive, et décryptés à travers des jeux étymologiques repris de Fulgence. Un voile se lève peu à peu sur une révélation, un voile nommé integumentum.
Un manuscrit tardif attribue ce commentaire à Bernard Silvestre, un professeur tourangeau proche des maîtres de l'école de Chartres. Nains assis sur les épaules des géants de l'Antiquité, ces clercs médiévaux se conçoivent comme des esprits novateurs, mais aussi comme des passeurs. Le Commentaire sur l'Enéide a été connu de Boccace, il a sans doute inspiré Dante. Il est donc un maillon essentiel de la chaîne de transmission et d'interprétation des mythes gréco-latins.
Il est ici traduit et commenté pour la première fois en français.
Un manuscrit tardif attribue ce commentaire à Bernard Silvestre, un professeur tourangeau proche des maîtres de l'école de Chartres. Nains assis sur les épaules des géants de l'Antiquité, ces clercs médiévaux se conçoivent comme des esprits novateurs, mais aussi comme des passeurs. Le Commentaire sur l'Enéide a été connu de Boccace, il a sans doute inspiré Dante. Il est donc un maillon essentiel de la chaîne de transmission et d'interprétation des mythes gréco-latins.
Il est ici traduit et commenté pour la première fois en français.
L'éditeur en parle
Le Commentaire sur l'Enéide attribué à Bernard Silvestre, un texte platonisant qui a sans doute inspiré Dante, est un maillon essentiel de la chaîne de transmission des mythes gréco-latins au Moyen Age.


