SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Réflexion traductologique d'un professionnel

Par : Michel Rochard
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 16 novembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages140
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.246 kg
  • Dimensions16,1 cm × 24,0 cm × 0,9 cm
  • ISBN978-2-7574-4183-1
  • EAN9782757441831
  • Date de parution05/09/2024
  • CollectionTraductologie
  • ÉditeurPU du Septentrion
  • PréfacierRichard Ryan

Résumé

Traduction, enquête, pédagogie, technologies. Fort d'une longue expérience de la traduction, l'auteur présente un examen critique des grands courants théoriques de la traduction pragmatique. Il en tire des recommandations méthodologiques concernant la qualité des traductions professionnelles. Pour l'auteur, le principal outil de contrôle de la qualité réside dans une approche pédagogique de la révision, approche pertinente aussi bien en milieu professionnel que dans l'enseignement.
Enfin, conscient des progrès fulgurants des nouvelles technologies, il présidera l'introduction de la traduction automatique neuronale (TAN) dans son service. Mais, dans une démarche méthodologique visant à éviter les biais cognitifs nuisant à la qualité des résultats, le choix des textes figurant dans le corpus alimentant le moteur de TAN est revenu aux réviseurs du service et non aux seuls informaticiens de la plateforme de TAN.