Cinquante poèmes et chansons de Laurent Cavalié (chanteur de feu le groupe Du Bartas), parfois inspirés du répertoire (africain, antillais) de la révolte anti-coloniale. Textes présentés en occitan et en français. Du fond du coeur / je jette ma langue de cherche-pays, / du fond du coeur je la jette à la face des gens sans visage, / les mange-pognons qui mènent le monde. Du fond du coeur / je jette ma langue d'arrière-pays, / du fond du coeur je la jette à la face des gens sans esprit / qui se rient de la langue, / qui se rient de l'accent / à me faire ravaler mon poème.
Du fond du coeur / je jette ma langue d'oiseau de pays, / du fond du coeur je la jette à la face de ceux / qui volent l'ivoire, l'argent et le miel du Tout-monde, / le cuivré de leur chant / et leurs paroles d'or. Du fond du coeur / je jette ma langue de chante-pays, / du fond du coeur je la jette, et je la rends aux oiseaux.
Cinquante poèmes et chansons de Laurent Cavalié (chanteur de feu le groupe Du Bartas), parfois inspirés du répertoire (africain, antillais) de la révolte anti-coloniale. Textes présentés en occitan et en français. Du fond du coeur / je jette ma langue de cherche-pays, / du fond du coeur je la jette à la face des gens sans visage, / les mange-pognons qui mènent le monde. Du fond du coeur / je jette ma langue d'arrière-pays, / du fond du coeur je la jette à la face des gens sans esprit / qui se rient de la langue, / qui se rient de l'accent / à me faire ravaler mon poème.
Du fond du coeur / je jette ma langue d'oiseau de pays, / du fond du coeur je la jette à la face de ceux / qui volent l'ivoire, l'argent et le miel du Tout-monde, / le cuivré de leur chant / et leurs paroles d'or. Du fond du coeur / je jette ma langue de chante-pays, / du fond du coeur je la jette, et je la rends aux oiseaux.