Pullus nicolellus, Latina lingua. Edition en latin

Par : René Goscinny, Sempé

Formats :

Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages104
  • PrésentationBroché
  • Poids0.23 kg
  • Dimensions18,4 cm × 18,8 cm × 0,9 cm
  • ISBN978-2-915732-45-0
  • EAN9782915732450
  • Date de parution09/11/2012
  • ÉditeurIMAV Editions
  • TraducteurMarie-France Saignes
  • TraducteurÉlisabeth Antébi

Résumé

Oeuvre majeure de la littérature enfantine, Le Petit Nicolas peut maintenant dire « C’est chouette ! » en latin : « Glaucops est ! » En France, plus de 500 000 élèves étudient le latin, et l’on dénombre 9 500 professeurs de Lettres classiques. Les enfants qui ont découvert le Petit Nicolas en apprenant à lire ont grandi… Aujourd’hui, grâce à cette traduction aussi riche qu’enrichissante, les adolescents qu’ils sont devenus peuvent enfin s’initier au latin avec plaisir, avec Pullus Nicolellus ! Huit histoires extraites des Histoires inédites du Petit Nicolas traduites en latin par Élizabeth Antébi et Marie-France Saignes : On va rentrer, Les Invincibles, La cantine, Souvenirs doux et frais, La maison de Geoffroy, Excuses, 1611-1673, Le chouette lapin.
Oeuvre majeure de la littérature enfantine, Le Petit Nicolas peut maintenant dire « C’est chouette ! » en latin : « Glaucops est ! » En France, plus de 500 000 élèves étudient le latin, et l’on dénombre 9 500 professeurs de Lettres classiques. Les enfants qui ont découvert le Petit Nicolas en apprenant à lire ont grandi… Aujourd’hui, grâce à cette traduction aussi riche qu’enrichissante, les adolescents qu’ils sont devenus peuvent enfin s’initier au latin avec plaisir, avec Pullus Nicolellus ! Huit histoires extraites des Histoires inédites du Petit Nicolas traduites en latin par Élizabeth Antébi et Marie-France Saignes : On va rentrer, Les Invincibles, La cantine, Souvenirs doux et frais, La maison de Geoffroy, Excuses, 1611-1673, Le chouette lapin.
René Goscinny
Né à Paris le 14 août 1926 et mort dans la même ville le 5 novembre 1977, René Goscinny est un humoriste, scénariste et écrivain français. Père d'Astérix et du Petit Nicolas, il a aussi contribué à Lucky Luke de Morris ou Iznogoud. C'est sans conteste sa rencontre avec Albert Uderzo, en 1951, qui lui permet d'atteindre des sommets. En effet, avec son ami, il crée le célèbre magazine Pilote en 1959 où parait, pour la première fois les aventures des deux irréductibles gaulois. La réussite est presque instantanée et les albums connaissent un grand succès longtemps encore après la mort de son auteur. En tant que premier véritable scénariste de bande-dessinée, on doit à ce grand homme la reconnaissance de ce métier comme un travail à part entière. Retrouvez dans notre rayon BD jeunesse les plus grands auteurs anciens et contemporains. De Julien Neel avec Lou au Tintin de Hergé, notre catalogue regorge de chefs d'œuvre à découvrir d'urgence. Et pour vous donner envie de succomber, sachez que la livraison est à partir de 0.01€ et que vous bénéficiez de la garantie satisfait ou remboursé.
Astérix - L'Iris blanc - n°40
5/5
René Goscinny, Albert Uderzo, Fabcaro, Didier Conrad
E-book
7,99 €
Le Petit Nicolas
4.3/5
René Goscinny, Sempé
Poche
8,90 €
Le Petit Nicolas
4.3/5
René Goscinny, Sempé, Brigitte Lecordier
Audiobook
11,99 €
Astérix - La Serpe d'or - n°2
4/5
3.4/5
René Goscinny, Albert Uderzo
E-book
7,99 €