OFFRE LISEUSES
Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin
Problématiques de la traduction
Par :Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 19 octobreCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 19 octobre
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages197
- PrésentationBroché
- Poids0.32 kg
- Dimensions13,5 cm × 21,5 cm × 1,8 cm
- ISBN978-2-7178-5742-9
- EAN9782717857429
- Date de parution28/09/2009
- CollectionBibliothèque de traductologie
- ÉditeurEconomica
- PréfacierJean-René Ladmiral
- TraducteurCatherine Bocquet
Résumé
Dans cet ouvrage, Katharina Reiss fait le bilan de sa réflexion traductologique sous la forme de huit chapitres denses et intelligibles, touchant les questions fondamentales en discussion concernant la traduction. Qu'il s 'agisse du rapport entre théorie traductologique et pratique traduisante, du concept d'équivalence, de la typologie des traductions, de la compréhension des textes, des apports de la linguistique moderne à la traduction, l'auteur illustre sa réflexion traductologique d'exemples clairs et bien expliqués, en adéquation exacte avec son propos, qu'elle emprunte à différentes langues, dont le français.

