Pregàrias. Edition bilingue français-occitan
Par :Formats :
Actuellement indisponible
Cet article est actuellement indisponible, il ne peut pas être commandé sur notre site pour le moment. Nous vous invitons à vous inscrire à l'alerte disponibilité, vous recevrez un e-mail dès que cet ouvrage sera à nouveau disponible.
- Nombre de pages128
- PrésentationBroché
- Poids0.2 kg
- Dimensions1,3 cm × 2,4 cm × 0,1 cm
- ISBN978-2-909160-51-1
- EAN9782909160511
- Date de parution01/12/2012
- CollectionTintas
- ÉditeurEdicions Reclams
Résumé
Didier Tousis, l'auteur de La philosophie à deux balles, montre dans ces poésies l'autre visage d'un pays de sable de mer et de pins dont Julien Gracq disait avoir été à jamais marqué. Son coeur bat au rythme des saisons, semblables et uniques qui habitent ses mots et ses vers. Rien n'est plus universel que le poème du monde de près, qui fonde secrètement notre quotidien. Notre essence. L'amour y a sa part.
Et c'est tant mieux. Car qui pourrait en faire fi ? Le chemin est tout tracé : à l'ombre d'une forêt ouvrant ses bras d'ombre à une 'mar grana' impétueuse. Ouvrage bilingue : occitan gascon, français
Et c'est tant mieux. Car qui pourrait en faire fi ? Le chemin est tout tracé : à l'ombre d'une forêt ouvrant ses bras d'ombre à une 'mar grana' impétueuse. Ouvrage bilingue : occitan gascon, français
Didier Tousis, l'auteur de La philosophie à deux balles, montre dans ces poésies l'autre visage d'un pays de sable de mer et de pins dont Julien Gracq disait avoir été à jamais marqué. Son coeur bat au rythme des saisons, semblables et uniques qui habitent ses mots et ses vers. Rien n'est plus universel que le poème du monde de près, qui fonde secrètement notre quotidien. Notre essence. L'amour y a sa part.
Et c'est tant mieux. Car qui pourrait en faire fi ? Le chemin est tout tracé : à l'ombre d'une forêt ouvrant ses bras d'ombre à une 'mar grana' impétueuse. Ouvrage bilingue : occitan gascon, français
Et c'est tant mieux. Car qui pourrait en faire fi ? Le chemin est tout tracé : à l'ombre d'une forêt ouvrant ses bras d'ombre à une 'mar grana' impétueuse. Ouvrage bilingue : occitan gascon, français