SOLDES
Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*
Pourquoi nous racontons-nous des histoires ?
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages149
- FormatPoche
- PrésentationBroché
- Poids0.095 kg
- Dimensions11,0 cm × 18,0 cm × 1,0 cm
- ISBN2-266-15295-5
- EAN9782266152952
- Date de parution15/09/2005
- CollectionAgora
- ÉditeurPocket
Résumé
Pourquoi le récit est-il à ce point important dans nos vies ? Ardent défenseur de la notion d'intelligence narrative, Jérôme Bruner montre à quel point les histoires que nous racontons permettent de nous construire. Il n'est donc pas ici question du récit comme création littéraire et artistique, mais d'un processus d'invention permettant de mettre en forme l'expérience humaine et de la transmettre.
Qu'il s'agisse de récits littéraires, des affaires de droit ou de la vie quotidienne, le récit permet de donner du sens à nos actions et de les valoriser. Raconter des histoires, c'est finalement jeter un pont entre ce qui est, ce qui fût et ce qui est possible. L'objet des récits que nous racontons sur nous-mêmes est précisément de permettre au passé et au possible de co-exister. C'est pourquoi, nous créons toujours plusieurs histoires possibles nous concernant, cherchant toujours ce que nous aurions pu devenir.
Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Yves Bonin
Qu'il s'agisse de récits littéraires, des affaires de droit ou de la vie quotidienne, le récit permet de donner du sens à nos actions et de les valoriser. Raconter des histoires, c'est finalement jeter un pont entre ce qui est, ce qui fût et ce qui est possible. L'objet des récits que nous racontons sur nous-mêmes est précisément de permettre au passé et au possible de co-exister. C'est pourquoi, nous créons toujours plusieurs histoires possibles nous concernant, cherchant toujours ce que nous aurions pu devenir.
Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Yves Bonin


