Poésies. Edition bilingue français-roumain

Par : Mihai Eminescu

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages150
  • PrésentationBroché
  • FormatPoche
  • Poids0.23 kg
  • Dimensions14,0 cm × 18,0 cm × 0,8 cm
  • ISBN978-2-35270-206-1
  • EAN9782352702061
  • Date de parution01/07/2015
  • CollectionPoésie Non Lieu
  • ÉditeurNon Lieu Editions
  • TraducteurJean-Louis Courriol

Avis des lecteurs
Commentaires laissés par nos lecteurs

5/5
sur 4 notes dont 4 avis lecteurs
5/5
Beau petit livre
Mihai Eminescu n'avait jamais été accessible dans une vraie traduction française. Les Editions Non Lieu viennent de rendre possible au public francophone la découverte de cet écrivain essentiel pour la culture roumaine dans un ouvrage d'une très belle apparence qui ravira bibliophiles et amoureux de la littérature authentique. Recommandons chaleureusement la lecture de cet ouvrage et félicitons non moins chaleureusement une maison d'édition qui fait beaucoup pour la transmission de la culture vraie.
Mihai Eminescu n'avait jamais été accessible dans une vraie traduction française. Les Editions Non Lieu viennent de rendre possible au public francophone la découverte de cet écrivain essentiel pour la culture roumaine dans un ouvrage d'une très belle apparence qui ravira bibliophiles et amoureux de la littérature authentique. Recommandons chaleureusement la lecture de cet ouvrage et félicitons non moins chaleureusement une maison d'édition qui fait beaucoup pour la transmission de la culture vraie.
Très bel ouvrage
Découvrir l'écrivain emblématique de la littérature roumaine, Mihaï Eminescu, dans une édition bilingue et un livre de facture exceptionnelle est un événement qu'il faut faire connaître à tous ceux qui aiment la littérature. Aucun éditeur français n'avait jusque-là daigné lui consacrer un tel ouvrage. Il est tout à l'honneur de la maison d'édition Non Lieu qui s'efforce magistralement de mettre à la disposition du public francophone curieux de tout ce qui s'écrit de meilleur en Europe et dans le monde d'avoir eu la lucidité et le courage de faire ce très beau petit livre à lire et à offrir autour de soi.
Découvrir l'écrivain emblématique de la littérature roumaine, Mihaï Eminescu, dans une édition bilingue et un livre de facture exceptionnelle est un événement qu'il faut faire connaître à tous ceux qui aiment la littérature. Aucun éditeur français n'avait jusque-là daigné lui consacrer un tel ouvrage. Il est tout à l'honneur de la maison d'édition Non Lieu qui s'efforce magistralement de mettre à la disposition du public francophone curieux de tout ce qui s'écrit de meilleur en Europe et dans le monde d'avoir eu la lucidité et le courage de faire ce très beau petit livre à lire et à offrir autour de soi.
5/5
très beau livre bilingue
Non Lieu est une excellente maison d'édition. Cela se vérifie une fois de plus avec ce volume de poésies bilingue, roumain-français - qui met à l'honneur un écrivain immense et inconnu en France, Eminescu. Bravo, il faut l'acheter, le lire, le faire lire ans une traduction qui est sans nul doute de très grande qualité. Voir dans la traduction du même traducteur et chez NON LIEU MIss Roumanie de Cezar Petrescu texte plein d'humour
Non Lieu est une excellente maison d'édition. Cela se vérifie une fois de plus avec ce volume de poésies bilingue, roumain-français - qui met à l'honneur un écrivain immense et inconnu en France, Eminescu. Bravo, il faut l'acheter, le lire, le faire lire ans une traduction qui est sans nul doute de très grande qualité. Voir dans la traduction du même traducteur et chez NON LIEU MIss Roumanie de Cezar Petrescu texte plein d'humour
  • Passionnant