Poèmes et antipoèmes (1937 - 1954). Anthologie (1952 - 2014)

Par : Nicanor Parra
Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
  • Nombre de pages151
  • PrésentationBroché
  • FormatPoche
  • Poids0.145 kg
  • Dimensions11,0 cm × 17,8 cm × 1,0 cm
  • ISBN978-2-7578-7329-8
  • EAN9782757873298
  • Date de parution11/04/2019
  • CollectionPoints. Poésie
  • ÉditeurPoints
  • TraducteurBernard Pautrat
  • CompilateurFelipe Tupper
  • PréfacierPhilippe Lançon

Résumé

Parra est mathématicien, Professeur. C'est l'un des grands poètes sud-américains. On lui a donné le prix Cervantes en 2011, ça ne l'a pas tué. Quand il écrit, c'est sans perruque, pas sans mâchoire : ses dents montrent la joie, le rire, la grimace, le dentier, le cadavre. La conscience ordinaire, celle de l'homme de la rue et de son langage, trouve une expression lyrique. Philippe Lançon Né en 1914 au Chili, Nicanor Parra fut l'un des poètes de langue espagnole les plus importants de ce siècle.
Il inventa les antipoèmes : des vers clairvoyants, humoristiques, dans un langage direct et quotidien. Il est mort à 103 ans après avoir radicalement bouleversé la littérature latino-américaine. Traduit de l'espagnol (Chili) par Bernard Pautrat avec la collaboration de Felipe Tupper. "Parra écrit comme s'il allait être électrocuté le lendemain". Roberto Bolano
Parra est mathématicien, Professeur. C'est l'un des grands poètes sud-américains. On lui a donné le prix Cervantes en 2011, ça ne l'a pas tué. Quand il écrit, c'est sans perruque, pas sans mâchoire : ses dents montrent la joie, le rire, la grimace, le dentier, le cadavre. La conscience ordinaire, celle de l'homme de la rue et de son langage, trouve une expression lyrique. Philippe Lançon Né en 1914 au Chili, Nicanor Parra fut l'un des poètes de langue espagnole les plus importants de ce siècle.
Il inventa les antipoèmes : des vers clairvoyants, humoristiques, dans un langage direct et quotidien. Il est mort à 103 ans après avoir radicalement bouleversé la littérature latino-américaine. Traduit de l'espagnol (Chili) par Bernard Pautrat avec la collaboration de Felipe Tupper. "Parra écrit comme s'il allait être électrocuté le lendemain". Roberto Bolano