Poème judéo-hellénistique attribué à Orphée - Production juive et réception chrétienne, édition bilingue français-grec

Note moyenne 
Fabienne Jourdan - Poème judéo-hellénistique attribué à Orphée - Production juive et réception chrétienne, édition bilingue français-grec.
Orphée, prophète païen de la révélation biblique. Tel est le portrait que les Juifs d'Alexandrie, à partir du me ou du 11e siècle avant J.-C.,... Lire la suite
45,00 € Neuf
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 8 avril et le 9 avril

Résumé

Orphée, prophète païen de la révélation biblique. Tel est le portrait que les Juifs d'Alexandrie, à partir du me ou du 11e siècle avant J.-C., dressent du citharède que la tradition célèbre pour son chant miraculeux et son rôle dans l'introduction des mystères. Leur objectif est double : idéalement, convaincre les Grecs de renoncer au polythéisme pour embrasser le monothéisme qu'aurait prôné leur tout premier théologien ; plus concrètement, raffermir leurs propres coreligionnaires dans leur foi, en leur montrant qu'elle remonte à l'origine de cette culture grecque qu'ils admirent tant. Il leur suffit pour cela de fabriquer, à partir d'anciens vers mis sous le nom d'Orphée par les païens, un poème dans lequel celui-ci, finalement converti, chante le Dieu unique et le révèle à son disciple Musée - poème parfois alors intitulé Testament d'Orphée. Ce nouveau " discours sacré " (hieros logos) nous est parvenu, après de multiples remaniements au gré de ses citations, sous la forme de fragments de longueur inégale, par l'intermédiaire des auteurs chrétiens des six premiers siècles. Après une étude de la littérature et de la pseudépigraphie judéo-hellénistique dans laquelle s'inscrit le poème, Fabienne Jourdan analyse sa réception chrétienne et tente de reconstruire les différentes étapes de sa composition et transmission. Elle propose ensuite une traduction et un commentaire détaillé de chacune de ses rédactions successives.

Sommaire

  • CONTEXTE DE PRODUCTION ET DE TRANSMISSION DU POEME
    • Le poème attribué à Orphée au sein de la littérature judéo-hellénistique
    • Les citations des différentes rédactions du poème et leurs sources
    • Histoire de la rédaction et de la transmission du poème
    • LES TROIS REDACTIONS DU POEME JUDEO-HELLENISTIQUES ATTRIBUE A ORPHEE ET LEUR COMPILATION.Rédaction A
    • Copie A de la rédaction A
    • Rédaction B (Aristobule)

Caractéristiques

  • Date de parution
    07/01/2010
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-251-74206-9
  • EAN
    9782251742069
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    306 pages
  • Poids
    0.368 Kg
  • Dimensions
    13,5 cm × 21,0 cm × 2,3 cm

Avis libraires et clients

À propos de l'auteur

Biographie de Fabienne Jourdan

Fabienne Jourdan est chargée de recherches au CNRS (Centre Lenain de Tillemont-Paris IV-Sorbonne). Elle est l'auteur d'une traduction commentée du Papyrus de Derveni (2003) et d'un ouvrage sur la réception chrétienne du mythe d'Orphée dans les premiers siècles de notre ère, Orphée et les Chrétiens (tome I, Orphée, du repoussoir au préfigurateur du Christ, 2010).

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

Decitre utilise des cookies pour vous offrir le meilleur service possible. En continuant votre navigation, vous en acceptez l'utilisation. En savoir plus OK