Petit lexique pour comprendre le Notre Père
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages133
- PrésentationBroché
- FormatGrand Format
- Poids0.135 kg
- Dimensions11,0 cm × 19,1 cm × 1,2 cm
- ISBN978-2-36760-205-9
- EAN9782367602059
- Date de parution17/09/2020
- ÉditeurErick Bonnier
Résumé
Un lexique qui décrypte tous les mots et phonèmes de la prière la plus importante du monde chrétien Tous les chrétiens ont appris par coeur la prière du Notre Père, dès l'enfance. Il leur semble connaître cette prière qu'ils sont amenés, lors de chaque messe ou liturgie, à prononcer à haute voix, en la chantant ou en la récitant. Mais pour autant les chrétiens comprennent-ils toute la richesse profonde éternelle contenue dans chaque verset, chaque mot de cette prière universelle ? Le peuple chrétien pense qu'il prononce exactement les mêmes mots revêtus de la même signification que le Christ a prononcés, lorsqu'il a commandé à chaque croyant de s'adresser par la prière au Père.
Cette interprétation n'est pas uniquement basée sur une étude exégétique et scientifique du texte du Notre Père, mais sur son commentaire expérimental dans la pratique de la prière telle qu'elle a été vécue (et pas uniquement commentée ! ) par l'ensemble des Pères de l'Eglise indivise avant le schisme. Ce Petit Lexique s'efforce de restituer une parole éternelle, souvent laissée dans l'obscurité. Michel Laroche a la conviction que c'est par une meilleure connaissance de cette prière, son mot à mot précis que permet un lexique, que le lecteur redécouvrira le sens que l'évangéliste Matthieu, apôtre direct du Christ, a retranscrit les mots exacts en araméen du Seigneur, en des mots grecs précis qui en restituaient les significations originales.
Cette interprétation n'est pas uniquement basée sur une étude exégétique et scientifique du texte du Notre Père, mais sur son commentaire expérimental dans la pratique de la prière telle qu'elle a été vécue (et pas uniquement commentée ! ) par l'ensemble des Pères de l'Eglise indivise avant le schisme. Ce Petit Lexique s'efforce de restituer une parole éternelle, souvent laissée dans l'obscurité. Michel Laroche a la conviction que c'est par une meilleure connaissance de cette prière, son mot à mot précis que permet un lexique, que le lecteur redécouvrira le sens que l'évangéliste Matthieu, apôtre direct du Christ, a retranscrit les mots exacts en araméen du Seigneur, en des mots grecs précis qui en restituaient les significations originales.
Un lexique qui décrypte tous les mots et phonèmes de la prière la plus importante du monde chrétien Tous les chrétiens ont appris par coeur la prière du Notre Père, dès l'enfance. Il leur semble connaître cette prière qu'ils sont amenés, lors de chaque messe ou liturgie, à prononcer à haute voix, en la chantant ou en la récitant. Mais pour autant les chrétiens comprennent-ils toute la richesse profonde éternelle contenue dans chaque verset, chaque mot de cette prière universelle ? Le peuple chrétien pense qu'il prononce exactement les mêmes mots revêtus de la même signification que le Christ a prononcés, lorsqu'il a commandé à chaque croyant de s'adresser par la prière au Père.
Cette interprétation n'est pas uniquement basée sur une étude exégétique et scientifique du texte du Notre Père, mais sur son commentaire expérimental dans la pratique de la prière telle qu'elle a été vécue (et pas uniquement commentée ! ) par l'ensemble des Pères de l'Eglise indivise avant le schisme. Ce Petit Lexique s'efforce de restituer une parole éternelle, souvent laissée dans l'obscurité. Michel Laroche a la conviction que c'est par une meilleure connaissance de cette prière, son mot à mot précis que permet un lexique, que le lecteur redécouvrira le sens que l'évangéliste Matthieu, apôtre direct du Christ, a retranscrit les mots exacts en araméen du Seigneur, en des mots grecs précis qui en restituaient les significations originales.
Cette interprétation n'est pas uniquement basée sur une étude exégétique et scientifique du texte du Notre Père, mais sur son commentaire expérimental dans la pratique de la prière telle qu'elle a été vécue (et pas uniquement commentée ! ) par l'ensemble des Pères de l'Eglise indivise avant le schisme. Ce Petit Lexique s'efforce de restituer une parole éternelle, souvent laissée dans l'obscurité. Michel Laroche a la conviction que c'est par une meilleure connaissance de cette prière, son mot à mot précis que permet un lexique, que le lecteur redécouvrira le sens que l'évangéliste Matthieu, apôtre direct du Christ, a retranscrit les mots exacts en araméen du Seigneur, en des mots grecs précis qui en restituaient les significations originales.