Parler, lire et écrire la langue bantoue otetela
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 3 décembreCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 7 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 3 décembre
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages150
- PrésentationBroché
- FormatGrand Format
- Poids0.243 kg
- Dimensions13,5 cm × 21,5 cm × 1,0 cm
- ISBN978-2-343-20511-3
- EAN9782343205113
- Date de parution30/10/2020
- ÉditeurL'Harmattan
- PréfacierMarie-Sylvie Pungumbu
Résumé
Cet ouvrage, consacré à l'étude linguistique de l'orthographe de la langue otetela, intervient au moment où l'orthographe de cette langue continue à poser le problème d'un clivage contrastant entre le "parler uniforme" et un "écrit multiforme" caractérisé par un conservatisme désuet. Pour offrir à l'usager de la langue la possibilité d'observer certaines règles qui régissent l'orthographe des langues à -TU en général, tout en utilisant les caractères de l'alphabet phonétique international, une méthodologie pédagogique classique a été suivie ; et une dimension intuitive constituée des items en opposition binaire "singularité/pluralité" a été appliquée, pour faciliter l'apprentissage de l'écriture en passant par l'illustration de quelques mots, afin de permettre la transcription de l'oral tel qu'il est articulé.
Cet ouvrage, consacré à l'étude linguistique de l'orthographe de la langue otetela, intervient au moment où l'orthographe de cette langue continue à poser le problème d'un clivage contrastant entre le "parler uniforme" et un "écrit multiforme" caractérisé par un conservatisme désuet. Pour offrir à l'usager de la langue la possibilité d'observer certaines règles qui régissent l'orthographe des langues à -TU en général, tout en utilisant les caractères de l'alphabet phonétique international, une méthodologie pédagogique classique a été suivie ; et une dimension intuitive constituée des items en opposition binaire "singularité/pluralité" a été appliquée, pour faciliter l'apprentissage de l'écriture en passant par l'illustration de quelques mots, afin de permettre la transcription de l'oral tel qu'il est articulé.


