Parcours d'un travailleur du langage

Par : Tche-houa Li
    • Nombre de pages375
    • PrésentationBroché
    • FormatGrand Format
    • Poids0.528 kg
    • Dimensions15,0 cm × 22,0 cm × 2,2 cm
    • ISBN979-10-367-0182-5
    • EAN9791036701825
    • Date de parution02/09/2022
    • ÉditeurYou Feng

    Résumé

    Au fil des récits de ce livre, on apprend : Pourquoi une enfance pékinoise passée sous le même toit qu'une grande famille aux meurs encore féodales prédestinait Li Tche-Houa à devenir le traducteur du Rêve dans le pavillon rouge ; Comment s'est déroulée la traversée de l'avant-guerre et de l'occupation par le futur couple, lui à l'Institut franco-chinois de Lyon, elle à l'Acore normale supérieure de Sèvres en zone occupée ; Quelles furent les retrouvailles de Li Tche-Houa avec la Chine après une séparation de 30 ans ; A quels dilemmes est confronté le traducteur du chinois en français : faut-il traduire les prénoms des personnages et comment rendre en français les nombreux jeux de mots et calembours dont les auteurs chinois sont friands ? Quels liens Li Tche-Houa a noué avec les Intellectuels et artistes chinois qu'il a fréquentés.
    Au fil des récits de ce livre, on apprend : Pourquoi une enfance pékinoise passée sous le même toit qu'une grande famille aux meurs encore féodales prédestinait Li Tche-Houa à devenir le traducteur du Rêve dans le pavillon rouge ; Comment s'est déroulée la traversée de l'avant-guerre et de l'occupation par le futur couple, lui à l'Institut franco-chinois de Lyon, elle à l'Acore normale supérieure de Sèvres en zone occupée ; Quelles furent les retrouvailles de Li Tche-Houa avec la Chine après une séparation de 30 ans ; A quels dilemmes est confronté le traducteur du chinois en français : faut-il traduire les prénoms des personnages et comment rendre en français les nombreux jeux de mots et calembours dont les auteurs chinois sont friands ? Quels liens Li Tche-Houa a noué avec les Intellectuels et artistes chinois qu'il a fréquentés.