Oeuvres complètes. Poèmes, 1954-2002

Par : Tomas Tranströmer
Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages333
  • PrésentationBroché
  • Poids0.46 kg
  • Dimensions15,1 cm × 22,0 cm × 2,6 cm
  • ISBN978-2-85920-892-9
  • EAN9782859208929
  • Date de parution01/11/2011
  • ÉditeurCastor Astral (Le)
  • TraducteurJacques Outin
  • PostfacierRenaud Ego

Résumé

Tomas Tranströmer (1931-2015) est né et mort à Stockholm. Il a reçu le prix Nobel de littérature en 2011. Son ouvre est traduite en plus de soixante langues. En France, Le Castor Astral est son édi teur historique depuis 1989. " Un poète de première importance, d'une incroyable intelligence. Je lui ai emprun té plus d'une métaphore. " Joseph Brodsky, prix Nobel de littérature 1987 " Une poésie visionnaire.
Une étonnante maîtrise de l'image. Une coupe vive dans la réalité. " Libération " Il va puiser les images les plus étonnantes, les plus somptueuses, dans les tréfonds du quotidien. " Europe " Ses textes brillent par leur sobriété, la délicatesse de leurs perceptions et de leurs impressions intimes, leur richesse métaphorique. " Le Monde Le traducteur : Jacques Outin est né en 1947 à Fribourg-en-Brisgau (Allemagne).
Il vit désormais en Gironde. Enseignant en université en Suède, puis en Allemagne jusqu'en 2000, Jacques Outin a reçu les Palmes Acadé miques en 2002. Professeur émérite, il est essayiste, poète et traducteur du suédois, de l'al lemand et du norvégien. Il a reçu le Prix de Författarfonden (Stockholm, 1992), le Prix franco-sué dois de traduction littéraire (Malou-Hojerpris, Stockholm, 1999).
Tomas Tranströmer (1931-2015) est né et mort à Stockholm. Il a reçu le prix Nobel de littérature en 2011. Son ouvre est traduite en plus de soixante langues. En France, Le Castor Astral est son édi teur historique depuis 1989. " Un poète de première importance, d'une incroyable intelligence. Je lui ai emprun té plus d'une métaphore. " Joseph Brodsky, prix Nobel de littérature 1987 " Une poésie visionnaire.
Une étonnante maîtrise de l'image. Une coupe vive dans la réalité. " Libération " Il va puiser les images les plus étonnantes, les plus somptueuses, dans les tréfonds du quotidien. " Europe " Ses textes brillent par leur sobriété, la délicatesse de leurs perceptions et de leurs impressions intimes, leur richesse métaphorique. " Le Monde Le traducteur : Jacques Outin est né en 1947 à Fribourg-en-Brisgau (Allemagne).
Il vit désormais en Gironde. Enseignant en université en Suède, puis en Allemagne jusqu'en 2000, Jacques Outin a reçu les Palmes Acadé miques en 2002. Professeur émérite, il est essayiste, poète et traducteur du suédois, de l'al lemand et du norvégien. Il a reçu le Prix de Författarfonden (Stockholm, 1992), le Prix franco-sué dois de traduction littéraire (Malou-Hojerpris, Stockholm, 1999).