Odes, Epodes Chant séculaire. Edition bilingue français-latin

Par : Horace

Formats :

Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages4790
  • PrésentationBroché
  • FormatPoche
  • Poids0.385 kg
  • Dimensions11,5 cm × 16,5 cm × 3,5 cm
  • ISBN2-7291-1614-1
  • EAN9782729116149
  • Date de parution14/09/2006
  • CollectionMinos
  • ÉditeurLa Différence
  • TraducteurJean Mayer

Résumé

Peu d'auteurs ont été autant lus, cités et imités qu'Horace. De Pétrarque à Montaigne, d'Erasme à Casanova, de Nietzsche à Pessoa, les plus grands lui rendirent hommage. A travers la prodigieuse diversité des formes - élégies, hymnes, thrènes funéraires, chansons d'amour, billets érotiques, éloges... - et des tons tour à tour jubilatoires, érotiques ou bachiques, ou au contraire d'une élévation morale et civique toute stoïcienne, les Odes et les Epodes célèbrent le bonheur - et la sagesse - de vivre pleinement l'instant, - le carpe diem - que la perspective du déclin et de la mort rend plus émouvant encore.
Jean Mayer, ancien fonctionnaire international à Genève et grand voyageur à travers langues et cultures, propose ici une traduction en vers, la première de cette ampleur depuis 1866, invitant tout un chacun à déclarer à son tour, avec Victor Hugo : " Ce temps où nous vivons, c'est ton temps, mon Horace. "
Peu d'auteurs ont été autant lus, cités et imités qu'Horace. De Pétrarque à Montaigne, d'Erasme à Casanova, de Nietzsche à Pessoa, les plus grands lui rendirent hommage. A travers la prodigieuse diversité des formes - élégies, hymnes, thrènes funéraires, chansons d'amour, billets érotiques, éloges... - et des tons tour à tour jubilatoires, érotiques ou bachiques, ou au contraire d'une élévation morale et civique toute stoïcienne, les Odes et les Epodes célèbrent le bonheur - et la sagesse - de vivre pleinement l'instant, - le carpe diem - que la perspective du déclin et de la mort rend plus émouvant encore.
Jean Mayer, ancien fonctionnaire international à Genève et grand voyageur à travers langues et cultures, propose ici une traduction en vers, la première de cette ampleur depuis 1866, invitant tout un chacun à déclarer à son tour, avec Victor Hugo : " Ce temps où nous vivons, c'est ton temps, mon Horace. "