SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Nouvelle histoire de la littérature latine. Volume 4, L'âge de transition 117-284

Par : Klaus Sallmann
Formats :
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 16 novembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages720
  • PrésentationRelié
  • Poids1.35 kg
  • Dimensions16,9 cm × 24,8 cm × 4,4 cm
  • ISBN2-503-51013-2
  • EAN9782503510132
  • Date de parution30/12/2000
  • ÉditeurBrepols

Résumé

La Nouvelle histoire de la littérature latine, traduction du Handbuch der lateinischen Literatur der Antike, édité par Reinhart Herzog (mort en) et Peter Lebrecht Schmidt, avec la collaboration d'une trentaine de spécialistes de renom, est destinée à remplacer la Geschichte der römischen Literatur de Schanz, Hosius et Krüger dont les volumes n'ont pas été revus depuis une cinquantaine d'années. La Nouvelle histoire de la littérature latine comprendra huit volumes et prendra en compte la littérature latine depuis ses débuts jusqu'aux débuts du Moyen Age.
Le présent tome 4 est édité par Klaus Sallmann. La version française a été réalisée par des universitaires français, sous la direction de François Heim. Il est consacré à l'âge de la transition de la littérature romaine à la littérature chrétienne au IIe et IIIe s. après J.-C. Rome reste encore la capitale et la métropole culturelles, mais déjà se fait sentir à nouveau, dans le cadre du bilinguisme, l'influence de la langue et de la littérature grecques.
Des développements littéraire et religieux particuliers s'esquissent ici et là dans l'empire, en particulier en Afrique. A côté de la littérature technique des grammairiens et des antiquaires, on trouve les textes juridiques classiques (Paulus par ex. et Ulpien) qui seront déterminants pour la suite. En complément et en contraste avec les ouvrages techniques, surgit la littérature chrétienne : traduction de la Bible, Actes de martyrs, apologétique (Tertullien, Minucius Felix), théologie (Novatien et Cyprien), poésie (Commodien).
Cette nouvelle grande collection est indispensable au philologue, philosophe, juriste, historien de la médecine, des sciences de la nature ou de l'Antiquité et de la littérature latine.