Nouveau code civil roumain. Noul cod civil
Par : ,Formats :
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages748
- PrésentationRelié
- Poids1.08 kg
- Dimensions14,0 cm × 22,0 cm × 5,0 cm
- ISBN978-2-247-12681-1
- EAN9782247126811
- Date de parution10/04/2013
- ÉditeurDalloz
Résumé
Le nouveau code civil est également un code unitaire qui emporte fusion dans un corps unique des dispositions du droit civil et de la plupart de celles du droit commercial. Selon la méthodologie scientifique de traduction du droit élaborée par Juriscope. la traduction a été réalisée par deux juristes d'origine roumaine ayant la double culture juridique. puis révisée par des universitaires des facultés de droit de Bucarest et de Poitiers.
Introduite par le ministre de Justice en charge de l'opération de recodification. la traduction est commentée par des universitaires qui ont participé à la commission de rédaction du nouveau code et qui retracent l'ambition et les enjeux qui ont présidé à la rédaction de ce texte moderne. Les liens traditionnels entre juristes roumains et français. la nouveauté d'un code civil adopté par un Etat membre de l'Union européenne confèrent tout son intérêt à la traduction pour les juristes francophones.
Le nouveau code civil est également un code unitaire qui emporte fusion dans un corps unique des dispositions du droit civil et de la plupart de celles du droit commercial. Selon la méthodologie scientifique de traduction du droit élaborée par Juriscope. la traduction a été réalisée par deux juristes d'origine roumaine ayant la double culture juridique. puis révisée par des universitaires des facultés de droit de Bucarest et de Poitiers.
Introduite par le ministre de Justice en charge de l'opération de recodification. la traduction est commentée par des universitaires qui ont participé à la commission de rédaction du nouveau code et qui retracent l'ambition et les enjeux qui ont présidé à la rédaction de ce texte moderne. Les liens traditionnels entre juristes roumains et français. la nouveauté d'un code civil adopté par un Etat membre de l'Union européenne confèrent tout son intérêt à la traduction pour les juristes francophones.