OFFRE LISEUSES
Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin
Naissance de la fable en français. L'Isopet de Lyon et l'Isopet I-Avionnet
Par :Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Nombre de pages512
- PrésentationBroché
- Poids0.78 kg
- Dimensions15,0 cm × 22,0 cm × 0,3 cm
- ISBN2-7453-1367-3
- EAN9782745313676
- Date de parution01/01/2006
- CollectionEssais sur le Moyen Age
- ÉditeurHonoré Champion
Résumé
La fable ésopique est un des derniers genres littéraires dont on n`a pas étudié au Moyen Age la mise en roman. Le présent ouvrage se propose de combler cette lacune à travers un corpus tout particulièrement représentatif : l`Isopet de Lyon et l`Isopet I-Avionnet, qui adaptent les deux collections les plus célèbres et les plus diffusées des deux branches de la tradition médiolatine. Ces modèles bien identifiés permettent de suivre l`élaboration des fables pas à pas, depuis leur lointaine source chez Phèdre, à travers la mise à plat du Romulus puis les prouesses métriques et rhétoriques des recueils scolaires.
Cette archéologie latine est le socle de l`étude du passage de l`apologue, attaché au sermo depuis ses origines, dans la langue vulgaire à laquelle il semble destiné : "traduction" et "trahison" des modèles latins mêlées, au carrefour d`éthiques et d`esthétiques neuves qui s`inventent dans la langue où ils sont transposés. Les milieux de création et de réception des oeuvres sont également analysés, ainsi que la poétique hautement problématique des premiers livres de fables.
L`Isopet de Lyon et l`Isopet I-Avionnet sont par ailleurs les seuls Isopets à être reliés de façon sûre, bien que ténue et embrouillée, à La Fontaine. Ils permettent mieux que les autres de mesurer la transfiguration qu`a fait subir au genre le plus grand des fabulistes, mais aussi ce qu`il a hérité de son histoire et de ses plus anciennes manifestations en français.
Cette archéologie latine est le socle de l`étude du passage de l`apologue, attaché au sermo depuis ses origines, dans la langue vulgaire à laquelle il semble destiné : "traduction" et "trahison" des modèles latins mêlées, au carrefour d`éthiques et d`esthétiques neuves qui s`inventent dans la langue où ils sont transposés. Les milieux de création et de réception des oeuvres sont également analysés, ainsi que la poétique hautement problématique des premiers livres de fables.
L`Isopet de Lyon et l`Isopet I-Avionnet sont par ailleurs les seuls Isopets à être reliés de façon sûre, bien que ténue et embrouillée, à La Fontaine. Ils permettent mieux que les autres de mesurer la transfiguration qu`a fait subir au genre le plus grand des fabulistes, mais aussi ce qu`il a hérité de son histoire et de ses plus anciennes manifestations en français.



