Moralité à six personnages
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 3 décembreCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 5 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 3 décembre
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages217
- PrésentationBroché
- Poids0.08 kg
- Dimensions11,0 cm × 17,0 cm × 1,4 cm
- ISBN978-2-84516-621-9
- EAN9782845166219
- Date de parution01/10/2013
- CollectionCelis Textes
- ÉditeurPU Blaise-Pascal
- TraducteurMichel Quereuil
- TraducteurEmile Goudeau
Résumé
La Moralité à six personnages, écrite et certainement jouée dans le dernier quart du quinzième siècle, relève d'un genre édifiant dont le succès ne s'est pas démenti au Moyen Age et que des recherches récentes font redécouvrir aujourd'hui. Les Moralités mettent en scène des allégories dont le jeu doit apporter un enseignement au public. Dans la Moralité à six personnages, un jeune homme, Quelqu'un, se lance dans une quête de Puissance et Autorité ; avec l'aide de Connaissance (sa conscience), il devra déjouer les pièges de Malice et éviter Infortune.
Si cette aventure est celle des arrivistes de partout et de toujours, la pièce témoigne aussi A travers le prisme de la représentation allégorique des préoccupations du Moyen Age finissant, en prenant acte de l'inscription problématique des vertus chrétiennes dans la société civile de son époque. Nous donnons ici une traduction en prose du texte de la Moralité à six personnages d'après l'édition de Joël Blanchard (Droz, 2008).
Une introduction et des notes explicatives font un point sur le contexte littéraire et culturel de l'oeuvre.
Si cette aventure est celle des arrivistes de partout et de toujours, la pièce témoigne aussi A travers le prisme de la représentation allégorique des préoccupations du Moyen Age finissant, en prenant acte de l'inscription problématique des vertus chrétiennes dans la société civile de son époque. Nous donnons ici une traduction en prose du texte de la Moralité à six personnages d'après l'édition de Joël Blanchard (Droz, 2008).
Une introduction et des notes explicatives font un point sur le contexte littéraire et culturel de l'oeuvre.
La Moralité à six personnages, écrite et certainement jouée dans le dernier quart du quinzième siècle, relève d'un genre édifiant dont le succès ne s'est pas démenti au Moyen Age et que des recherches récentes font redécouvrir aujourd'hui. Les Moralités mettent en scène des allégories dont le jeu doit apporter un enseignement au public. Dans la Moralité à six personnages, un jeune homme, Quelqu'un, se lance dans une quête de Puissance et Autorité ; avec l'aide de Connaissance (sa conscience), il devra déjouer les pièges de Malice et éviter Infortune.
Si cette aventure est celle des arrivistes de partout et de toujours, la pièce témoigne aussi A travers le prisme de la représentation allégorique des préoccupations du Moyen Age finissant, en prenant acte de l'inscription problématique des vertus chrétiennes dans la société civile de son époque. Nous donnons ici une traduction en prose du texte de la Moralité à six personnages d'après l'édition de Joël Blanchard (Droz, 2008).
Une introduction et des notes explicatives font un point sur le contexte littéraire et culturel de l'oeuvre.
Si cette aventure est celle des arrivistes de partout et de toujours, la pièce témoigne aussi A travers le prisme de la représentation allégorique des préoccupations du Moyen Age finissant, en prenant acte de l'inscription problématique des vertus chrétiennes dans la société civile de son époque. Nous donnons ici une traduction en prose du texte de la Moralité à six personnages d'après l'édition de Joël Blanchard (Droz, 2008).
Une introduction et des notes explicatives font un point sur le contexte littéraire et culturel de l'oeuvre.














