Méthode d'apprentissage de la langue vietnamienne. Le flot de la quintessence du langage vietnamien

Par : Quang Cho'n

Formats :

  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages204
  • PrésentationBroché
  • Poids0.255 kg
  • Dimensions13,5 cm × 21,5 cm × 1,6 cm
  • ISBN978-2-296-12264-2
  • EAN9782296122642
  • Date de parution30/09/2010
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Actuellement, il y a environ 84 millions d'habitants au Viêtnam, sans compter ceux qui sont éparpillés un peu partout dans le monde. Beaucoup d'entre nous connaissent la profondeur de son histoire et toutes ses vicissitudes qui ont traversé les époques. Depuis l'année 1994, le Viêtnam s'est bien ouvert sur le monde extérieur, il a accueilli des étrangers qui y travaillent et ainsi que des touristes de plus en plus nombreux. Entrer directement en contact avec les habitants, ne serait-ce que par quelques bribes de phrases, c'est toujours mieux que d'avoir besoin d'un traducteur. Mais parfois, on ne comprend pas ce qu'ils nous disent, même si, avec leurs gestes et leurs visages, on perçoit leur sincérité et leur sympathie, car le langage est un véritable pont de sentiments nous permettant de nous rapprocher plus facilement. C'est pour toutes ces raisons que l'auteur a voulu aider, par cet ouvrage, ceux qui veulent vraiment découvrir la langue et les coutumes vietnamiennes, du style parlé simple jusqu'au style littéraire...
Actuellement, il y a environ 84 millions d'habitants au Viêtnam, sans compter ceux qui sont éparpillés un peu partout dans le monde. Beaucoup d'entre nous connaissent la profondeur de son histoire et toutes ses vicissitudes qui ont traversé les époques. Depuis l'année 1994, le Viêtnam s'est bien ouvert sur le monde extérieur, il a accueilli des étrangers qui y travaillent et ainsi que des touristes de plus en plus nombreux. Entrer directement en contact avec les habitants, ne serait-ce que par quelques bribes de phrases, c'est toujours mieux que d'avoir besoin d'un traducteur. Mais parfois, on ne comprend pas ce qu'ils nous disent, même si, avec leurs gestes et leurs visages, on perçoit leur sincérité et leur sympathie, car le langage est un véritable pont de sentiments nous permettant de nous rapprocher plus facilement. C'est pour toutes ces raisons que l'auteur a voulu aider, par cet ouvrage, ceux qui veulent vraiment découvrir la langue et les coutumes vietnamiennes, du style parlé simple jusqu'au style littéraire...