Marrakech noir. 15 nouvelles noires inédites
Par :Formats :
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages336
- PrésentationBroché
- FormatGrand Format
- Poids0.443 kg
- Dimensions13,5 cm × 21,0 cm × 2,0 cm
- ISBN978-9954-9631-8-0
- EAN9789954963180
- Date de parution28/01/2020
- ÉditeurSirocco (Editions du)
Résumé
15 nouvelles noires, inédites en français, qui emmènent le lecteur hors des quartiers touristiques et dessinent un portrait méconnu de Marrakech, pour une "immersion choc dans l'univers sombre de la ville ocre". Avec des textes de : Halima Zine El Abidine, Mohamed Achaari, Taha Adnan, Yassin Adnan, Lahcen Bakour, Abdelkader Benali, Mahi Binebine, Allal Bourqia, Hanane Derkaoui, Fouad Laroui, Fatiha Morchid, Karima Nadir, Mohamed Nedali, My Seddik Rabbaj, Mohamed Zouhair.
Langues d'origine : arabe (Maroc), français, néerlandais. Traduction de l'arabe : Catherine Charruau, Mohamed Hmoudane, France Meyer. Traduction du néerlandais : Daniel Cunin.
Langues d'origine : arabe (Maroc), français, néerlandais. Traduction de l'arabe : Catherine Charruau, Mohamed Hmoudane, France Meyer. Traduction du néerlandais : Daniel Cunin.
15 nouvelles noires, inédites en français, qui emmènent le lecteur hors des quartiers touristiques et dessinent un portrait méconnu de Marrakech, pour une "immersion choc dans l'univers sombre de la ville ocre". Avec des textes de : Halima Zine El Abidine, Mohamed Achaari, Taha Adnan, Yassin Adnan, Lahcen Bakour, Abdelkader Benali, Mahi Binebine, Allal Bourqia, Hanane Derkaoui, Fouad Laroui, Fatiha Morchid, Karima Nadir, Mohamed Nedali, My Seddik Rabbaj, Mohamed Zouhair.
Langues d'origine : arabe (Maroc), français, néerlandais. Traduction de l'arabe : Catherine Charruau, Mohamed Hmoudane, France Meyer. Traduction du néerlandais : Daniel Cunin.
Langues d'origine : arabe (Maroc), français, néerlandais. Traduction de l'arabe : Catherine Charruau, Mohamed Hmoudane, France Meyer. Traduction du néerlandais : Daniel Cunin.