Manuel de traduction - Tome 1, Thème espagnol - Grand Format

Note moyenne 
Ce Manuel d'entraînement à la traduction de textes français vers l'espagnol est le fruit d'une expérience de près de trente ans dans la pratique... Lire la suite
24,00 € Neuf
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 23 avril et le 25 avril
En librairie

Résumé

Ce Manuel d'entraînement à la traduction de textes français vers l'espagnol est le fruit d'une expérience de près de trente ans dans la pratique et l'enseignement de la traduction à l'université Rennes 2 et dans les concours de recrutement des professeurs de l'enseignement secondaire. Il propose une méthode de traduction en s'appuyant sur seize textes publiés entre le XVIIIe et le XXIe siècle, et sélectionnés pour leur intérêt linguistique, culturel et esthétique.
Basé sur l'examen attentif de plusieurs centaines de copies d'étudiants de la Licence, du Capes et de l'Agrégation d'espagnol, ce Manuel se veut en prise directe avec les difficultés effectivement rencontrées par les étudiants au moment de traduire et explique comment il est possible de les résoudre. Afin d'éviter tout dogmatisme, les traductions fournies sont souvent accompagnées de variantes qui permettent de comprendre que parfois plusieurs traductions sont possibles, dans le respect de la règle, de l'usage et de l'intention de l'auteur.
En fin de volume, un glossaire des " faits de langue " permet de circuler dans le manuel en suivant une question grammaticale particulière et de comprendre pourquoi sa traduction peut varier en fonction de son emploi.

Caractéristiques

  • Date de parution
    17/06/2021
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-7535-8212-5
  • EAN
    9782753582125
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    283 pages
  • Poids
    0.488 Kg
  • Dimensions
    15,4 cm × 24,0 cm × 1,7 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Denis Rodrigues

Denis Rodrigues est professeur émérite d'espagnol et de civilisation de l'Espagne contemporaine à l'université Rennes 2. Outre des ouvrages consacrés à l'histoire de l'Espagne au XXe siècle (L'Espagne sous le régime de Franco, La Transition), il est l'auteur de traductions dont la biographie de Manuel Azana (Manuel Azana, L'Espagne et la République), parue aux PUR en 2011. Son activité de recherche se réalise au sein du CELLAM (EA 3206).

Du même auteur

Derniers produits consultés

24,00 €