Lourdes de A à Z

Par : Nino Bucca

Formats :

Disponible d'occasion :

  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages224
  • PrésentationBroché
  • Poids0.45 kg
  • Dimensions14,5 cm × 23,0 cm × 1,4 cm
  • ISBN978-2-85313-537-5
  • EAN9782853135375
  • Date de parution06/12/2007
  • CollectionSpiritualité
  • ÉditeurNouvelle Cité

Résumé

Avec 154 mots-clés, ce petit dictionnaire de Lourdes veut mettre à la disposition du grand public une série de définitions illustrées qui permettent de ne rien oublier de ce qui compte à Lourdes : apparitions, Bernadette, Bureau Médical, cachot, chapelet, cinéma, Cité Saint-Pierre, eau, eucharistie, ex voto, grotte, Immaculée Conception, Jean-Paul II, jeunes, lumière, malades, miracles, Napoléon III, œcuménisme, pèlerinage, pénitence, piscines, sanctuaire, science... Vingt-quatre spécialistes, dont le père André Doze, grand connaisseur de l'histoire de Lourdes, ont participé à cet ouvrage. Le père Nino Bucca, Oblat de Marie Immaculée, qui fut pendant plusieurs années le chapelain du sanctuaire pour la langue italienne, en a assuré la coordination rédactionnelle. L'ouvrage paraît simultanément en français et en italien (Città Nuova). D'autres traductions suivent, notamment le polonais.
Avec 154 mots-clés, ce petit dictionnaire de Lourdes veut mettre à la disposition du grand public une série de définitions illustrées qui permettent de ne rien oublier de ce qui compte à Lourdes : apparitions, Bernadette, Bureau Médical, cachot, chapelet, cinéma, Cité Saint-Pierre, eau, eucharistie, ex voto, grotte, Immaculée Conception, Jean-Paul II, jeunes, lumière, malades, miracles, Napoléon III, œcuménisme, pèlerinage, pénitence, piscines, sanctuaire, science... Vingt-quatre spécialistes, dont le père André Doze, grand connaisseur de l'histoire de Lourdes, ont participé à cet ouvrage. Le père Nino Bucca, Oblat de Marie Immaculée, qui fut pendant plusieurs années le chapelain du sanctuaire pour la langue italienne, en a assuré la coordination rédactionnelle. L'ouvrage paraît simultanément en français et en italien (Città Nuova). D'autres traductions suivent, notamment le polonais.