Lexique juridique. Français/anglais anglais/français
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages397
- PrésentationBroché
- Poids0.735 kg
- Dimensions16,7 cm × 24,0 cm × 2,6 cm
- ISBN2-7298-1782-4
- EAN9782729817824
- Date de parution06/05/2004
- ÉditeurEllipses
Résumé
Ce lexique s'adresse à toutes les personnes qui sont en contact avec le système juridique français et celui des pays anglo-saxons, c'est-à-dire aux étudiants, enseignants, avocats et juristes en général. Au total, sont rassemblés plus de 17 000 mots-souches anglais et presque 10 000 mots-souches français. Pour faciliter l'utilisation de ce lexique, les collocations et constructions grammaticales spécifiques sont toujours indiquées, ce qui évite tout recours à un dictionnaire général.
En outre, une attention particulière a été accordée aux différences d'usage et d'orthographe entre l'anglais britannique, écossais, irlandais, australien, canadien et américain.
En outre, une attention particulière a été accordée aux différences d'usage et d'orthographe entre l'anglais britannique, écossais, irlandais, australien, canadien et américain.
Ce lexique s'adresse à toutes les personnes qui sont en contact avec le système juridique français et celui des pays anglo-saxons, c'est-à-dire aux étudiants, enseignants, avocats et juristes en général. Au total, sont rassemblés plus de 17 000 mots-souches anglais et presque 10 000 mots-souches français. Pour faciliter l'utilisation de ce lexique, les collocations et constructions grammaticales spécifiques sont toujours indiquées, ce qui évite tout recours à un dictionnaire général.
En outre, une attention particulière a été accordée aux différences d'usage et d'orthographe entre l'anglais britannique, écossais, irlandais, australien, canadien et américain.
En outre, une attention particulière a été accordée aux différences d'usage et d'orthographe entre l'anglais britannique, écossais, irlandais, australien, canadien et américain.