Lexique fondamental de l'arabe standard moderne

Par : Djamel Kouloughli

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages290
  • PrésentationBroché
  • Poids0.464 kg
  • Dimensions1,6 cm × 2,4 cm × 0,2 cm
  • ISBN2-7384-1002-2
  • EAN9782738410023
  • Date de parution01/01/1991
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Le lexique fondamental de l'arabe standard moderne contient les trois mille mots et expressions les plus courantes de la langue des journaux et des media arabes actuels, ainsi que leurs traductions en français et en anglais. Sa présentation claire et fonctionnelle, les traductions qui vont à l'essentiel, et le fait qu'il puisse être consulté soit à partir de l'arabe soit à partir d'index alphabétiques français ou anglais en font un outil plus rapide et plus commode que les dictionnaires traditionnels.
Le code indiquant le degré d'utilité de chaque entrée donnera des indications précieuses aux enseignants et aux apprenants d'arabe langue étrangère. Ce lexique sera particulièrement utile à tous ceux dont l'objectif est de lire ou de traduire vite et efficacement des textes de la presse arabe moderne.
Le lexique fondamental de l'arabe standard moderne contient les trois mille mots et expressions les plus courantes de la langue des journaux et des media arabes actuels, ainsi que leurs traductions en français et en anglais. Sa présentation claire et fonctionnelle, les traductions qui vont à l'essentiel, et le fait qu'il puisse être consulté soit à partir de l'arabe soit à partir d'index alphabétiques français ou anglais en font un outil plus rapide et plus commode que les dictionnaires traditionnels.
Le code indiquant le degré d'utilité de chaque entrée donnera des indications précieuses aux enseignants et aux apprenants d'arabe langue étrangère. Ce lexique sera particulièrement utile à tous ceux dont l'objectif est de lire ou de traduire vite et efficacement des textes de la presse arabe moderne.