Les Turcs seldjoukides d'Anatolie du XIe au XIVe siècle. Une anthologie des sources premières Volume 1, Les sources persanes, Ibn Bîbî
Par : , ,Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages486
- PrésentationBroché
- FormatGrand Format
- Poids0.762 kg
- Dimensions15,8 cm × 23,8 cm × 2,6 cm
- ISBN979-10-320-0086-1
- EAN9791032000861
- Date de parution16/02/2017
- CollectionLe temps de l'histoire
- ÉditeurPU de Provence
Résumé
Cette étude concerne une chronique en langue persane qui décrit l'histoire du sultanat turc seldjoukide d'Anatolie au XIIIe siècle. L'auteur, Ibn Bîbî, relate en détail l'histoire événementielle de cet Etat turc qui vit au cours des 250 ans de son histoire le passage de plusieurs croisades occidentales sur son territoire, ainsi que le recul très rapide de l'administration byzantine devant l'invasion seldjoukide jusqu'à la rive asiatique du Bosphore.
L'intérêt de ce texte réside essentiellement dans sa valeur de témoignage sur le fonctionnement intérieur d'un Etat musulman médiéval, sur la vision que les turcs du temps avaient de leurs compétiteurs byzantins, arméniens, occidentaux, ainsi que des autres musulmans extérieurs à l'Asie-Mineure. En outre, la chronique d'Ibn Bîbî est une intéressante illustration de la littérature historique persane au Moyen-Age, dont on trouvera le texte original en fin d'ouvrage.
De larges extraits de cette chronique sont ici traduits non seulement du texte persan, mais aussi à partir de la traduction allemande réalisée par W. H. Duda en 1959.
L'intérêt de ce texte réside essentiellement dans sa valeur de témoignage sur le fonctionnement intérieur d'un Etat musulman médiéval, sur la vision que les turcs du temps avaient de leurs compétiteurs byzantins, arméniens, occidentaux, ainsi que des autres musulmans extérieurs à l'Asie-Mineure. En outre, la chronique d'Ibn Bîbî est une intéressante illustration de la littérature historique persane au Moyen-Age, dont on trouvera le texte original en fin d'ouvrage.
De larges extraits de cette chronique sont ici traduits non seulement du texte persan, mais aussi à partir de la traduction allemande réalisée par W. H. Duda en 1959.
Cette étude concerne une chronique en langue persane qui décrit l'histoire du sultanat turc seldjoukide d'Anatolie au XIIIe siècle. L'auteur, Ibn Bîbî, relate en détail l'histoire événementielle de cet Etat turc qui vit au cours des 250 ans de son histoire le passage de plusieurs croisades occidentales sur son territoire, ainsi que le recul très rapide de l'administration byzantine devant l'invasion seldjoukide jusqu'à la rive asiatique du Bosphore.
L'intérêt de ce texte réside essentiellement dans sa valeur de témoignage sur le fonctionnement intérieur d'un Etat musulman médiéval, sur la vision que les turcs du temps avaient de leurs compétiteurs byzantins, arméniens, occidentaux, ainsi que des autres musulmans extérieurs à l'Asie-Mineure. En outre, la chronique d'Ibn Bîbî est une intéressante illustration de la littérature historique persane au Moyen-Age, dont on trouvera le texte original en fin d'ouvrage.
De larges extraits de cette chronique sont ici traduits non seulement du texte persan, mais aussi à partir de la traduction allemande réalisée par W. H. Duda en 1959.
L'intérêt de ce texte réside essentiellement dans sa valeur de témoignage sur le fonctionnement intérieur d'un Etat musulman médiéval, sur la vision que les turcs du temps avaient de leurs compétiteurs byzantins, arméniens, occidentaux, ainsi que des autres musulmans extérieurs à l'Asie-Mineure. En outre, la chronique d'Ibn Bîbî est une intéressante illustration de la littérature historique persane au Moyen-Age, dont on trouvera le texte original en fin d'ouvrage.
De larges extraits de cette chronique sont ici traduits non seulement du texte persan, mais aussi à partir de la traduction allemande réalisée par W. H. Duda en 1959.