SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Les outils de la traduction à l'orée du XXIe siècle

Par : Inam Bioud
Formats :
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 4 novembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • PrésentationBroché
  • ISBN978-3-639-62332-1
  • EAN9783639623321
  • Date de parution22/03/2017
  • CollectionOMN.UNIV.EUROP.
  • ÉditeurUniv Européenne

Résumé

La société de la communication qui se profile à notre horizon, va-t-elle se faire au profit d'une langue, le globish par exemple (cf. "Parlez globish. L'anglais planétaire du troisième millénaire" , de Jean-Paul Nerrière) ou de deux ou trois autres langues au détriment de toutes les autres ? Ou bien la diversité linguistique, et la nécessité de la traduction qui en découle, sont-elles une fatalité ? Qu'en est-il alors de la langue arabe ? C'est à toutes ces interrogations, et en particulier à celle du devenir de la langue arabe, que l'activité de traduction pourrait susciter et auquel ce livre voudrait apporter des réponses.
Houaria
Inam Bioud
E-book
13,99 €