Les nouvelles. Tome 5, La gare de Taïchet ; Le soleil dans un nid de cigognes ; Mon amour ; Une feuille d'album ; L'ultime requête

Par : Alexandre Vampilov
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages53
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.085 kg
  • Dimensions11,5 cm × 21,0 cm × 0,5 cm
  • ISBN978-2-919376-31-5
  • EAN9782919376315
  • Date de parution01/09/2014
  • CollectionPetite Bibliothèque russe
  • ÉditeurAlidades
  • TraducteurIrène Imart
  • TraducteurJacques Imbert

Résumé

La gare de Taïchet ; Le soleil dans un nid de cigognes ; Mon amour ; Une feuille d'album ; L'ultime requête : les textes réunis dans ce cinquième recueil des Nouvelles sont sans doute les plus éloignés de l'écriture théâtrale qui caractérise les précédents récits. Il y a, de la part de Vampilov, une prise en main de la narration et une acceptation de ses codes. Les descriptions, qu'on ne peut plus assimiler à de simples didascalies, ont gagné en ampleur autant qu'en profondeur et en précision, et jouent un rôle de premier plan dans la progression dramatique ; elles éclairent et prolongent l'intériorité des personnages alors que la tonalité générale se fait plus méditative et devient plus grave.
Si bien des nouvelles des précédents recueils faisaient penser à des saynètes, on n'est ici pas loin d'avoir entre les mains de véritables petits romans. Edition bilingue, traductions d'Irène Imart et de Jacques Imbert.
La gare de Taïchet ; Le soleil dans un nid de cigognes ; Mon amour ; Une feuille d'album ; L'ultime requête : les textes réunis dans ce cinquième recueil des Nouvelles sont sans doute les plus éloignés de l'écriture théâtrale qui caractérise les précédents récits. Il y a, de la part de Vampilov, une prise en main de la narration et une acceptation de ses codes. Les descriptions, qu'on ne peut plus assimiler à de simples didascalies, ont gagné en ampleur autant qu'en profondeur et en précision, et jouent un rôle de premier plan dans la progression dramatique ; elles éclairent et prolongent l'intériorité des personnages alors que la tonalité générale se fait plus méditative et devient plus grave.
Si bien des nouvelles des précédents recueils faisaient penser à des saynètes, on n'est ici pas loin d'avoir entre les mains de véritables petits romans. Edition bilingue, traductions d'Irène Imart et de Jacques Imbert.
Le fils aîné
Alexandre Vampilov
Grand Format
6,50 €