Trompé, le sultan Schahriar condamne à mort son épouse, et décide de se venger des femmes en tuant chaque matin la compagne qu'il aura épousée la veille. Afin de mettre un terme à ces noces meurtrières, Scheherazade, la fille du grand vizir, se propose d'épouser Le sultan. Chaque nuit, elle lui raconte une histoire extraordinaire qu'elle interrompt avant le lever du jour pour exciter sa curiosité et apaiser son courroux, tout en différant sa propre mort.
Traducteur et passeur, Antoine Galland a constitué le recueil des Mille et Une Nuits à partir de manuscrits épars et de diverses périodes. Ce troisième volume inclut les célèbres contes d'Aladdin et d'Ali Baba. Il nous mène aussi au dénouement de l'histoire de Sheherazade... "Sésame, ouvre-toi". "Histoire d'Aladdin et de quarante voleurs exterminés par une esclave." Les Mille et Une Nuits III, Antoine Galland.
Traduits en France par Antoine Galland, ces contes orientaux ont connu un succès retentissant dès la parution du premier volume, en 1704. La magie de l'Orient et ses génies bons ou mauvais ont fasciné le lectorat français avant de susciter un enthousiasme prodigieux et des traductions dans toute l'Europe, puis partout en Occident. De figure emblématique de la tradition orale, Sheherazade est devenue un mythe de la littérature universelle.
Trompé, le sultan Schahriar condamne à mort son épouse, et décide de se venger des femmes en tuant chaque matin la compagne qu'il aura épousée la veille. Afin de mettre un terme à ces noces meurtrières, Scheherazade, la fille du grand vizir, se propose d'épouser Le sultan. Chaque nuit, elle lui raconte une histoire extraordinaire qu'elle interrompt avant le lever du jour pour exciter sa curiosité et apaiser son courroux, tout en différant sa propre mort.
Traducteur et passeur, Antoine Galland a constitué le recueil des Mille et Une Nuits à partir de manuscrits épars et de diverses périodes. Ce troisième volume inclut les célèbres contes d'Aladdin et d'Ali Baba. Il nous mène aussi au dénouement de l'histoire de Sheherazade... "Sésame, ouvre-toi". "Histoire d'Aladdin et de quarante voleurs exterminés par une esclave." Les Mille et Une Nuits III, Antoine Galland.
Traduits en France par Antoine Galland, ces contes orientaux ont connu un succès retentissant dès la parution du premier volume, en 1704. La magie de l'Orient et ses génies bons ou mauvais ont fasciné le lectorat français avant de susciter un enthousiasme prodigieux et des traductions dans toute l'Europe, puis partout en Occident. De figure emblématique de la tradition orale, Sheherazade est devenue un mythe de la littérature universelle.