OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Les Gâthâs attribuées à Zarathustra. Aux origines de l’Avesta et de la religion zoroastrienne

Par : Jean Kellens
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 28 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages124
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.501 kg
  • Dimensions13,5 cm × 20,5 cm × 0,1 cm
  • ISBN978-2-251-45833-5
  • EAN9782251458335
  • Date de parution06/02/2026
  • ÉditeurBelles Lettres

Résumé

"Je vais proclamer ! Ecoutez donc, prêtez donc l'oreille, vous qui de près ou de loin cherchez à venir ! Prenez tous conscience de cet état-d'existence, car le voilà lumineux ! " Yasna 45. 1 Aux sources de l'Avesta, qui est le recueil des plus vieux récitatifs sacrificiels de la religion zoroastrienne, on trouve un petit corpus de poèmes, les Gâthâs, "chants" composés dans une langue particulièrement archaïque.
Ces chants vénérables passent aux yeux des fidèles pour l'oeuvre même du prophète fondateur, Zarathustra, et cet acte de foi est largement approuvé par de nombreux représentants de la science contemporaine. Il s'agit de textes difficiles, à la grammaire complexe et à la rhétorique sophistiquée, qui ont suscité de nombreuses interprétations savantes mais seulement de rares tentatives de vulgarisation, souvent dictées par le souci d'en faire de lointains miroirs où se reflète notre image.
La traduction proposée dans ce volume, et les éclaircissements qui l'accompagnent, ont pour objectif de donner à lire ce corpus, tout en préservant l'originalité d'une voix venue du fond des temps et qui ne s'adresse pas à nous.