L'hommage rendu à Lilian Silburn place l'auteure dans la lignée des sanskritistes initiés au subtilités de la spiritualité du shivaïsme du Cachemire.
Si Daniel Odier (dans un livre de poche non réédité : Lalla - Chants mystiques du tantrisme cachemirien) a librement traduit de l'anglais une partie des poèmes en se référant à son expérience avec la yoginī Lalitā Devī, Marinette Bruno a recueilli tous les poèmes de Lalla connus à ce jour et livre traduction, commentaires et références qui nous permettent d'éviter les fautes de lectures, les errements dus à la polysémie, d'avoir une juste compréhension qui nous conduit directement au Soi et la découverte d'espaces de liberté insoupçonnés.
Par ses poèmes, Lalla nous rend sensible son expérience spirituelle, celle balisée par les traités du shivaïsme cachemirien rendus intelligibles par les traductions et commentaires de Lilian Silburn.
L'hommage rendu à Lilian Silburn place l'auteure dans la lignée des sanskritistes initiés au subtilités de la spiritualité du shivaïsme du Cachemire.
Si Daniel Odier (dans un livre de poche non réédité : Lalla - Chants mystiques du tantrisme cachemirien) a librement traduit de l'anglais une partie des poèmes en se référant à son expérience avec la yoginī Lalitā Devī, Marinette Bruno a recueilli tous les poèmes de Lalla connus à ce jour et livre traduction, commentaires et références qui nous permettent d'éviter les fautes de lectures, les errements dus à la polysémie, d'avoir une juste compréhension qui nous conduit directement au Soi et la découverte d'espaces de liberté insoupçonnés.
Par ses poèmes, Lalla nous rend sensible son expérience spirituelle, celle balisée par les traités du shivaïsme cachemirien rendus intelligibles par les traductions et commentaires de Lilian Silburn.