SOLDES
Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*
Les chapitres intérieurs
Par : ,Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 24 novembreCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 24 novembre
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages112
- FormatGrand Format
- PrésentationBroché
- Poids0.2 kg
- Dimensions14,5 cm × 23,5 cm × 1,0 cm
- ISBN2-204-04076-2
- EAN9782204040761
- Date de parution04/04/1990
- CollectionPatrimoines
- ÉditeurCerf
Résumé
Pour accéder à la collection des textes que la tradition chinoise rapporte à Zhuangzi (369-286 av. J. -C.), les sinologues français disposent d'une paraphrase jointe au texte chinois, figurant dans le recueil des Pères du système taoïste" publié en Chine par le Père Léon Wieger en 1913 (et rééditée dans la collection "Cathasia" des "Belles Lettres" à Paris en 1950), ainsi que d'une traduction complète publiée par Liou Kia-huay en 1973 chez Gallimard (dans la collection "Connaissance de l'Orient").
Mais peut-être ces deux ouvrages sont-ils d'une conception trop vieillie ou d'une érudition trop méticuleuse pour tenter un lecteur lettré non spécialisé. C'est ce qui a incité Jean-Claude Pastor, excellent sinisant, à proposer au public cultivé d'aujourd'hui une version nouvelle, non pas de la totalité de la collection, mais de sa partie essentielle : les sept premiers chapitres. Ceux-ci, qualifiés par les bibliographes chinois de "chapitres intérieurs", sont en effet les seuls qui soient imputables à Zhuangzi lui-même.
Si profonde qu'en soit l'inspiration philosophique, il s'agit de textes dont la vertu est d'abord poétique. C'est à la poésie du discours taoïste que s'est attaché cette fois-ci le traducteur, en se refusant à l'alourdir d'aucun commentaire doxographique. Que le lecteur se laisse donc candidement emporter par la magie de ce discours dans les libres randonnées de l'esprit communiant avec l'univers, et il découvrira de quelle sagesse lui parle le poète".
Mais peut-être ces deux ouvrages sont-ils d'une conception trop vieillie ou d'une érudition trop méticuleuse pour tenter un lecteur lettré non spécialisé. C'est ce qui a incité Jean-Claude Pastor, excellent sinisant, à proposer au public cultivé d'aujourd'hui une version nouvelle, non pas de la totalité de la collection, mais de sa partie essentielle : les sept premiers chapitres. Ceux-ci, qualifiés par les bibliographes chinois de "chapitres intérieurs", sont en effet les seuls qui soient imputables à Zhuangzi lui-même.
Si profonde qu'en soit l'inspiration philosophique, il s'agit de textes dont la vertu est d'abord poétique. C'est à la poésie du discours taoïste que s'est attaché cette fois-ci le traducteur, en se refusant à l'alourdir d'aucun commentaire doxographique. Que le lecteur se laisse donc candidement emporter par la magie de ce discours dans les libres randonnées de l'esprit communiant avec l'univers, et il découvrira de quelle sagesse lui parle le poète".

