Le rouleau des Douze - Prophètes d'Israël et de Juda

Note moyenne 
Frans De Haes - Le rouleau des Douze - Prophètes d'Israël et de Juda.
Le rouleau biblique des douze "petits prophètes" a fait l'objet, depuis un demi-siècle, de nombreux questionnements, de mises au point, de polémiques.... Lire la suite
34,50 € Neuf
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 24 avril et le 27 avril
En librairie

Résumé

Le rouleau biblique des douze "petits prophètes" a fait l'objet, depuis un demi-siècle, de nombreux questionnements, de mises au point, de polémiques. Frans De Haes les a traduits à nouveau, tenant compte de la recherche exégétique récente et essayant de saisir ces textes au plus vif de leur langue, de leurs voix émues, sans tomber dans les pièges du mimétisme ou du littéralisme. Nourri d'une solide connaissance de l'hébreu biblique, mais aussi d'une expérience poétique propre, le traducteur a visé un français clair, nerveux et rythmé, afin de mieux faire entendre la poésie qui fait vibrer Osée, Joël, Amos et les autres.
Priorité a donc été donnée à la concision et à la densité cumulative qui caractérisent, en hébreu, les appels, invectives, implorations, narrations et visions des prophètes. Un préliminaire substantiel, des introductions à chaque prophète et des notes précises initient le lecteur aux richesses et difficultés de la langue et aux divers problèmes de lecture ; ils insistent aussi sur le lien de cette poésie spécifique avec ce qu'il y a de plus novateur dans la littérature contemporaine.

Sommaire

  • OSEE
  • JOEL
  • AMOS
  • OBADYAH
  • JONAS
  • MICHEE
  • NAHUM
  • HABACCUC
  • SOPHONIE
  • AGGEE
  • ZACHARIE
  • MALACHIE

Caractéristiques

  • Date de parution
    22/08/2012
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-87299-216-4
  • EAN
    9782872992164
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    391 pages
  • Poids
    0.59 Kg
  • Dimensions
    15,5 cm × 23,0 cm × 2,5 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Frans De Haes

Frans De Haes, romaniste, longtemps attaché aux "Archives et Musée de la Littérature" (Bibliothèque royale de Belgique), a publié au sujet des oeuvres de Lautréamont, Georges Bataille, Philippe Sollers et Dominique Rolin. Il est traducteur de poésie du néerlandais et de l'hébreu. Parmi ses ouvrages : Poésie hébraïque du IVe au XVIIIe siècle (Gallimard, 1992) et une traduction de Samuel Ha-Naguid, Guerre, amour, vin et vanité (Ed.
du Rochet; 2001). Il collabore régulièrement ù la revue L'Infini.

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

34,50 €