Cet ouvrage analyse la transposition, de l'anglais vers le français, de registres en traduction spécialisée, par des étudiants, de textes pragmatiques. Examinant aussi formes linguistiques et manuels pédagogiques, il confirme la nécessité de considérer le registre dans l'enseignement de la traduction.
Cet ouvrage analyse la transposition, de l'anglais vers le français, de registres en traduction spécialisée, par des étudiants, de textes pragmatiques. Examinant aussi formes linguistiques et manuels pédagogiques, il confirme la nécessité de considérer le registre dans l'enseignement de la traduction.