Le prodige de l'origine des langues. Essai sur les langues du Nouveau Continent

Par : Wilhelm von Humboldt

Formats :

  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages139
  • PrésentationBroché
  • FormatPoche
  • Poids0.12 kg
  • Dimensions12,0 cm × 15,5 cm × 1,1 cm
  • ISBN978-2-84578-696-7
  • EAN9782845786967
  • Date de parution22/11/2018
  • CollectionLe Philosophie
  • ÉditeurManucius (Editions)
  • AnnotateurJacques Dewitte

Résumé

"Le prodige de l'origine des langues ne se réitère pas seulement devant nous chaque fois qu'un enfant commence à parler : il se réitère en nous et par nous chaque fois que nous prenons la parole, que nous répondons à une question posée ou que nous nous mettons à écrire. Cette liberté que nous découvrons chez les nouveaux-parlants ne nous est pas étrangère ; c'est elle qui nous porte depuis longtemps, nous les vieux-parlants.
Mais si familière soit-elle, elle nous échappe en partie à nous-mêmes. Quelle leçon faut-il tirer de tout cela ? A coup sûr, il importe de renoncer aux rêveries historiques ou poétiques sur la "langue originaire" et d'accepter que nous nous situions "au milieu de l'histoire". Mais cela n'implique pas qu'on doive renoncer à toute forme de sensibilité à la question de l'origine. Même si on doit renoncer à expliquer " k mystère de la formation des langues", il peut y avoir, au milieu même de l'histoire, un "prodige de l'origine".
Il y a des événements qui sont à la fois seconds par rapport à une origine antérieure et qui, tout en étant des recommencements, sont aussi de vrais commencements absolus". Jacques Dewitte
"Le prodige de l'origine des langues ne se réitère pas seulement devant nous chaque fois qu'un enfant commence à parler : il se réitère en nous et par nous chaque fois que nous prenons la parole, que nous répondons à une question posée ou que nous nous mettons à écrire. Cette liberté que nous découvrons chez les nouveaux-parlants ne nous est pas étrangère ; c'est elle qui nous porte depuis longtemps, nous les vieux-parlants.
Mais si familière soit-elle, elle nous échappe en partie à nous-mêmes. Quelle leçon faut-il tirer de tout cela ? A coup sûr, il importe de renoncer aux rêveries historiques ou poétiques sur la "langue originaire" et d'accepter que nous nous situions "au milieu de l'histoire". Mais cela n'implique pas qu'on doive renoncer à toute forme de sensibilité à la question de l'origine. Même si on doit renoncer à expliquer " k mystère de la formation des langues", il peut y avoir, au milieu même de l'histoire, un "prodige de l'origine".
Il y a des événements qui sont à la fois seconds par rapport à une origine antérieure et qui, tout en étant des recommencements, sont aussi de vrais commencements absolus". Jacques Dewitte
La tâche de l'historien
Wilhelm von Humboldt
E-book
2,99 €